Desde que voltámos de 1937, o que mudou para vocês? | Open Subtitles | منذ عدنا من عام 1937، ما الذي تغير بالنسبة لك؟ |
Tudo o resto tem corrido bem desde que voltámos de Paris. | Open Subtitles | حسناً, كل شيء آخر كان رائعاً (منذ أن عدنا من (باريس |
Quando voltámos de Praga. | Open Subtitles | عندما عدنا من براغ |
Desde que voltámos de lá, a Olivia e eu tornámo-nos em algo mais que amigos. | Open Subtitles | {\pos(195,220)}،منذ عودتنا من هناك أصبحت و(أوليفيا) أكثر من صديقان |
É o que vi desde que voltámos de Kentucky. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع رؤيته منذ عودتنا من (كينتاكي) |
Quando voltámos de Woodbury, fiz com que fosse tudo sobre mim. | Open Subtitles | عندما عدنا من (وودبيري) وضعت كل شيء على عاتقي |
Desde que voltámos de Brancaster. | Open Subtitles | -منذ عدنا من برانكاستر |
Há uma semana, desde que voltámos de Fresno. Fresno? | Open Subtitles | منذ أسبوع، منذ عودتنا من (فريزنو) |