ويكيبيديا

    "volta delas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حولها
        
    • حولهم
        
    Amarre um cinto em volta delas, e terá uma tranca improvisada. Open Subtitles ولكن لف الحزام حولها وبإمكانها أن تتحول إلى قفل مرتجل
    Portanto, há um efeito de alastramento, há benefícios para além das fronteiras destas reservas que ajudam as populações à volta delas. Ao mesmo tempo, a reserva está a proteger todo o habitat. Está a criar resistência. TED إذا فهناك إنتشار (للأسماك). فهي إذا تحقق مكاسب حتى خارج حدود المحمية و التي تساعد الشعوب حولها و في نفس الوقت تحافظ المحمية على البيئة البحرية ككل, إنها تعطي المرونة.
    Fazem de tudo para manipular e controlar a situação à volta delas. Open Subtitles لا يتوانون عن فعل أي شيء للتلاعب والسيطرة على ما حولهم.
    À volta delas, os corpos iam inchando e ficando negros. TED حولهم كانت الجثث تنتفخ ويتحول لونها للأسود.
    Do ar, é claro como estas ilhas vulcânicas se formaram e como os recifes de coral se formaram à volta delas. Open Subtitles من الهواء هو واضح كيف أن هذه الجزر البركانية شكّلت وكيف الشقوق المرجانية شكّلت حولهم
    São tão más que apodrecem o solo à volta delas. Open Subtitles همأشرارجداً, لدرجة أنهم يسممون الأرض حولهم
    Quando mexo os pés, as pessoas observam o que faço, em vez de prestarem atenção ao que se passa à volta delas. Open Subtitles عندما أحرك أقدامي الناس تشاهد ما أفعل ويزيد لإنتباه لما يحدث حولهم
    Isso leva as pessoas a sentir-se inválidas, ignoradas ou mal compreendidas como se alguém acionasse um botão de pausa na vida delas enquanto o resto do mundo continua à volta delas. TED وستجعل المصابين يشعرون بالنقص، والتهميش، وسوء الفهم، كما لو أن أحدهم ضغط زر الإيقاف على حياتهم بينما يستمر باقي العالم بالمضي من حولهم.
    Temos de ir à volta delas. Open Subtitles سيتوجب علينا العمل حولهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد