Não podes construir o oleoduto à volta desta propriedade? | Open Subtitles | ألا يمكنك إنشاء خطّ الأنابيب حول هذه الأرض؟ |
É uma teoria interessante, Jenny, mas, acho que não há nenhuma campo de forças à volta desta mesa. | Open Subtitles | إنها نظرية مثيرة للإهتمام لكني لا أعتقد أن هناك حقل طاقة حول هذه الطاولة |
Quantas barras de dinamite coloquei à volta desta sala? | Open Subtitles | كم عدد اصابع المتفجرات تطقطق حول هذه الغرفة ؟ |
Deixa-me que te diga rapazote, se não fosse a História não estaríamos aqui a volta desta mesa. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء، أيها الشاب إذا لم يكن من أجل التاريخ، لم نكن كلنا جالسين حول هذه الطاولة |
Alguém em volta desta távola quer juntar-se a mim? | Open Subtitles | هل هناك أي أحد حول هذه الطاولة يرغب بالانضمام لي؟ |
Sra. Price, recordo-vos... que estávamos a falar à volta desta mesa há cinco meses. | Open Subtitles | أننا كنا جالسين حول هذه الطاولة منذ 5 شهور مضت |
"sentávamos-nos à volta dessa mesa todas as noites. "E, à medida que fui crescendo, ouvi tanto conhecimento, "tanta introspecção, tanta sabedoria "surgirem à volta desta mesa, "que comecei a chamar-lhe a mesa da sabedoria. | TED | و لقد أنصتت للكثير من المعرفة، خلال نشوئي و الكثير من الفطائن و الحكمة تم إنتاجها حول هذه الطاولة، و قد بدأت أسميها طاولة الحكمة. |
Muitas pegadas à volta desta. | Open Subtitles | هنالك الكثير من آثار الأقدام حول هذه |
Olho à volta desta mesa e acho-me o homem mais afortunado do Estado de Pensilvânia. | Open Subtitles | أنا أنظر حول هذه الطاولة و I أعتقد يجب أن أكون الرجل الاكثر حظا في رابطة بنسلفانيا. |
Devem estar cem anos de experiência à volta desta mesa. | Open Subtitles | مجتمعة حول هذه المائدة |