voltamos do funeral, ele passou pelo meu carro e partiu o retrovisor. | Open Subtitles | عدنا من الجنازة وركض قرب سيارتي وخلع المراة |
voltamos do almoço, estavam todos mortos, cortaram-lhes as mãos, e deixaram-nas no teclado para deixar uma mensagem. | Open Subtitles | عدنا من الغداء وكل شخص كان ميتا فقد قطعوا ايديهم ومددوهم على الكيبورد |
Lembras-te... como voltamos do clube esta noite? | Open Subtitles | هل تتذكر كيف عدنا من النادى... هذه الليلة؟ |
Só acho que, desde que voltamos do tempo dos Peregrinos, ela tem andado numa onda demoníaca. | Open Subtitles | ليس عمداً. لكن أعتقد بأنها منذ عودتنا من الرحلة الزمنية بدأت تتقصّى أمر أحد الشياطين |
Vamos mas é começar a ter o cuidado de lavar as mãos quando voltamos do espaço. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً دعونا نكون أكثرَ حذراً. لنغسل أيدينا عند عودتنا من الفضاء الخارجي. |
Então voltamos do cruzeiro, | Open Subtitles | إذا , وعندما عدنا من هذه الرحلة البحرية |
Está bem, eu servi no Exército com um rapaz que foi para a CIA quando voltamos do Oriente Médio. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد خدمت مع رجل في الجوالة وذهب إلى وكالة المخابرات المركزية عندما عدنا من الشرق الأوسط... سأكلمه |
Exactamente para quando voltamos do Sul do Sudão. | Open Subtitles | إلى لحظة عندما عدنا من جنوب السودان |