Temos exactamente uma hora antes de voltarmos a ser nós. | Open Subtitles | لدينا فقط ساعة واحدة فقط قبل أن نعود إلى لأشكالنا السابقة |
Quando voltarmos a Kursk, vamos dar um grande baile, por meados da Quaresma, por exemplo. | Open Subtitles | عندما نعود إلى كورسك, يجب أن ننظم حفلة راقصة ربّما فقط قبل الصيام الكبير |
Esconde a pochette debaixo do casaco... até voltarmos a solo americano. | Open Subtitles | أبقي حقيبة الخصر مخبّأة حتى نعود إلى بلادنا |
Vamos para a caravana para voltarmos a Denver e ficar ricos. | Open Subtitles | و نعود ل"دنفر" و نكون أثرياء ، سيُدفع لنا مال |
Não há razão para não voltarmos a esses tempos. | Open Subtitles | لا سبب يحول دون عودتنا إلى تلك الأيام |
Se voltarmos a formar e seguirmos pela direita, podemos atacar pelo flanco. | Open Subtitles | إذا أعدنا التشكيل و ذهبنا لليمين ربما إستطعنا أن نفك حصارهم. |
Pensava que o objectivo era nós não voltarmos a ficar juntos... mas ajudar-nos a sentir melhor por estarmos separados. | Open Subtitles | اعتقدت أن الهدف من وجودنا هنا ليس كي نعود إلى بعضنا بل لنشعر بالراحة بعد إنفصالنا |
Assim que voltarmos a Vegas, vais ter de reavivar o relacionamento. | Open Subtitles | -حسنآ , عندما نعود إلى لاس فيجاس سنأستنف العلاقه القديمه |
- Vou dar-vos o dinheiro, não se preocupem com isso, quando voltarmos a Tampico. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك " عندما نعود إلى " تامبيكــو |
Vou falar com algumas pessoas, quando voltarmos a Washington. | Open Subtitles | سوف أتكلم مع بعض الأشخاص " عندما نعود إلى " واشنطن |
Ficará melhor quando voltarmos a Carlyle. | Open Subtitles | ستشعر بالتحسن عندما نعود إلى كارليل |
Quando sairmos desta ilha e voltarmos a Storybrooke, quero uma nova oportunidade. | Open Subtitles | عندما نغادر هذه الجزيرة و نعود إلى "ستوري بروك"، أريد فرصةً أخرى |
É possível nunca mais voltarmos a solos escoceses. | Open Subtitles | ربما لن نعود إلى أرض الإسكوتلنديين |
Talvez Farik te deixe ir lá antes de voltarmos a L.A. | Open Subtitles | لعل (فارق) يدعك تذهب لرؤيتها قبل عودتنا إلى (لوس أنجلوس) |
Podemos falar mais disso assim que voltarmos a Camelot e colocar alguém merecedor no comando. | Open Subtitles | يمكننا التحدّث أكثر عن ذلك فورَ عودتنا إلى "كاميلوت" وتنصيب شخص يستحقّ |
Mas ela ligou-me e começou a dizer para voltarmos a Nova Iorque. | Open Subtitles | لكنها كلمتني من المنزل وبدأت (تتكلم عن عودتنا إلى (نيويورك |
Mas se o voltarmos a activar, os wraith nunca mais voltam. | Open Subtitles | و لكن لو أعدنا تشغيلها ، فلن يأتى الريث أبدا |
E se voltarmos a ter o Hitler? | Open Subtitles | ماذا لو أعدنا برنامج هتلر؟ |