Nem acredito que voltaste por mim. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق بأنك عدت من أجلي من الممكن أن تكون أمسكت |
Mas se voltaste por mim estás a perder o teu tempo, e vais-lhe quebrar o coração no processo. | Open Subtitles | لكن اذا عدت من اجلي,فأنك تضيع وقتك وسوف تكسر فؤاده تدريجياً لكن اذا عدت من اجلي,فأنك تضيع وقتك وسوف تكسر فؤاده تدريجياً |
Tu também és bom tipo. voltaste por minha causa, não foi? | Open Subtitles | أنت رجل عظيم أيضاً عدت من أجلي |
voltaste por uma única razão. | Open Subtitles | لقد عدت من أجل شئ واحد وشئ واحد فقط. |
voltaste por isso? | Open Subtitles | اعدت من اجل هذا؟ |
voltaste por minha causa. | Open Subtitles | عدتِ من أجلي |
Eu sei que voltaste por mim... | Open Subtitles | أعرف أنك عدت من أجلي |
voltaste por mim. | Open Subtitles | عدت من أجلي بالطبع |
Tu voltaste por mim. | Open Subtitles | لقد عدت من أجلي |
voltaste por mim. | Open Subtitles | لقد عدت من أجلي. |
voltaste por causa dos tacos de golfe? | Open Subtitles | هل عدت من أجل مضارب القولف؟ |
Tu voltaste por nossa causa. | Open Subtitles | لقد عدت من أجلنا. |
Porque voltaste por mim? | Open Subtitles | لم عدت من اجلي؟ |
Mas voltaste por ele. | Open Subtitles | رغم ذلك، عدت من أجله. |
- voltaste por mim? | Open Subtitles | لقدْ عدت من أجلي ؟ |
voltaste por mim. | Open Subtitles | هل عدت من أجلي؟ |
Tu voltaste por mim. | Open Subtitles | لقد عدت من اجلي |
Tu voltaste por mim. | Open Subtitles | لقد عدت من أجلي. |
voltaste por causa do teu relógio? | Open Subtitles | اعدت من اجل ساعتك؟ |
voltaste por mim. | Open Subtitles | عدتِ من أجلي. |