Apanha sempre este autocarro e, esta noite, não voltou para casa. | Open Subtitles | ويركب هذا الأوتوبيس كل مساء ولكنه لم يعد للمنزل بالأمس. |
Soube que algo se passava quando não voltou para casa. | Open Subtitles | شعرتُ بأنّ هناك خطب ما حين لم يعد للمنزل |
Não podem dizer a ninguém, nem mesmo aos vossos amigos na escola, que o pai voltou para casa por algum tempo. | Open Subtitles | لا يمكنكم إخبار أيّ أحد حتّى أصدقائكم في المدرسة أنّ أبيكم عاد للمنزل لفترة قليلة |
Ela não voltou para casa desde aquele dia. | Open Subtitles | وأخبرونى أنها لم تعد للمنزل منذ ذلك الحين |
E depois foi-se embora com ele... e só voltou para casa depois de eu estar a dormir. | Open Subtitles | وبعد ذلك قضت معه الليلة ولم تعد إلى المنزل إلا بعد ما نمت |
Ela nunca mais os contactou. Não voltou para casa. | Open Subtitles | انها لم تتصل على الاقل ,أترى , لم تعد للبيت مطلقا |
Sabes, devíamos ver se ela já voltou para casa. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً؟ ربما علينا أن نتحقق إذا كانت قد عادت إلى المنزل |
E depois voltou para casa. Sabe o que fez para agradecer? | Open Subtitles | وعندما عادت للمنزل , هل تعلم ماذا فعلت لتشكرنا ؟ |
Saiu para surfar ontem e não voltou para casa. | Open Subtitles | ذهب لركوب الأمواج البارحة ولمْ يعد إلى المنزل أبداً |
Ele não voltou para casa nessa noite, e eu fiquei preocupado. | Open Subtitles | عندما لم يعد للمنزل طوال الليل بدأت بالقلق عليه |
Soube logo quando ele não voltou para casa na terça à noite. | Open Subtitles | عرفتُ بالحال حين لم يعد للمنزل مساء الثلاثاء |
A 21 de outubro de 2011, Aaron voltou para casa para encontrar o seu apartamento arrombado e saqueado. | Open Subtitles | فى 21 اكتوبر 2011 هارون عاد للمنزل فوجد شقته تم إقتحامها |
O meu filho passou por algo que nenhuma criança jamais deveria passar e, quando voltou para casa, tive de lhe fazer perguntas sobre o assunto. | Open Subtitles | مرّ ابني بما لا يجب أن يمرّ به طفل أبداً وعندما عاد للمنزل... كان عليّ أن أسأله عن ذلك |
Ele voltou para casa e está a perguntar onde estou. | Open Subtitles | لقد عاد للمنزل , ويتسائل اين أنا؟ |
mas a jovem Daisy Armstrong nunca voltou para casa. | Open Subtitles | لكن "دايزى ارمسترونج" الصغيره لم تعد للمنزل ابدا |
Não se preocupou quando, não voltou para casa ontem à noite? | Open Subtitles | ألم تقلقي عليها عندما لم تعد للمنزل ليلة البارحة؟ |
Quando não voltou para casa ontem à noite. | Open Subtitles | عندما لم تعد إلى المنزل ليلةَ أمس |
- Não está nada bem. Não voltou para casa ontem à noite, e não consigo encontrá-lo. | Open Subtitles | انه ليس بخير ، لم يأتي للمنزل ليلة البارحة ، ولا اتمكن من إيجاده |
Não voltou para casa esta noite? | Open Subtitles | ألم يعد الى البيت هذه الليلة ؟ ممم ؟ |
O Ajudante do Pai Natal não voltou para casa na noite passada. | Open Subtitles | (سانتا) المساعد الصغير لم يعد للبيت البارحة |
Ele voltou para casa. | Open Subtitles | لقد عاد إلى المنزل |
Depois quando voltou para casa para se esconder, o pai não tolerou. | Open Subtitles | ثم عندما عاد إلى البيت وأراد الاختباء رفض الرجل العجوز ذلك |
Sabem, o Clay não se suicidou por causa do que aconteceu no Iraque ou no Afeganistão. O Clay suicidou-se por causa do que perdeu quando voltou para casa. | TED | كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن. |