vomito porque não vejo o meu pai desde que o prenderam. | Open Subtitles | أنا أتقيأ لأنني منذ أن دخل أبي السجن لم أره |
Não vomito depois de cada programa só para vestir o tamanho 4. | Open Subtitles | أنا لا أتقيأ بعد كل حلقة فقط لأحافظ على المقاس 4 |
Demasiado magro, agitado, arroto e quando vomito, chega ao teto. | Open Subtitles | نقص وزن، سرعة تهيج، تجشؤ، وعندما أتقيأ، أتقيأ بشدة. |
Na verdade até ajuda com o cheiro a vomito. | Open Subtitles | في الواقع, مفيدة لإزالة رائحة القيء |
vomito porque aos 15 anos não fui convidada para a única festa a que quis ir em toda a minha vida. | Open Subtitles | انا اتقيأ لأنني عندما كنت في الخامسة عشرة لم أتلقى دعوة إلى الحفل الوحيد الذي تمنيت حضوره طوال حياتي |
Vomitou-se todo. Se me aproximar, vomito também. | Open Subtitles | تفقديه، لقد تبرز على نفسه إذا اقتربت منه سأتقيأ |
vomito porque quando tinha 8 anos quem eu julgava a minha melhor amiga disse a todos que eu era uma cabra. | Open Subtitles | أنا أتقيأ لأنني عندما كنت في الثامنة من عمري كانت الفتاة التي من المفترض انها صديقتي تخبر الجميع أنني منحلة |
vomito porque aos 17 anos tive a minha primeira filha e tive de crescer à pressa. | Open Subtitles | أنا أتقيأ لأنني عندما كنت في السابعة عشرة رزقت بابنتي الأولى وكنت أظل مستيقظة طوال الليل |
Não posso ir á feira. vomito nas feiras. Muito. | Open Subtitles | لا استطيع الذهاب إلى الكرنفال لأنني أتقيأ هناك ، كثيراً |
Acho bem que seja mesmo aqui, senão vomito. | Open Subtitles | من الافضل ان يكون هذا هو المكان , وألا سوف أتقيأ |
Eu nunca vomito, e quase vomitei. | Open Subtitles | لم أتقيأ أبداً وأشعر أنني حقاً تقيأت الآن |
Bem, comer muito camarão vomito. | Open Subtitles | لو تناولت الكثير من الروبيان فيمكنني أن أتقيأ |
Eu vomito bastante na escola, para eu não menstruar mais. | Open Subtitles | المدرسة أيام كثيرا أتقيأ كنت ابداً بوقتي أستمتع لم لذا |
Deixo-te segurar no meu cabelo, enquanto vomito. Fica para a próxima. | Open Subtitles | سأدعك تمسكين شعري بينما أتقيأ - في وقت لاحق - |
Não me digas que é sobre a irmandade e a camaradagem, ou eu vomito em toda a tua maldita mesa. | Open Subtitles | لا تخبرني أنه لأجل التنظيم أو الرفاق , لأنني سوف أتقيأ على هذه المادئة |
Agora que já não vomito a toda a hora, até arranjei algum trabalho a fazer deposições como freelancer. | Open Subtitles | عندما لا أتقيأ طوال الوقت أنجح في الحصول على منصب عمل بالقطعة |
- É um pouquinho de vomito. - "Um pouquinho de vomito"? | Open Subtitles | كان قليلا من القيء قليلا من القيء |
"Retira o mito do seu vomito". | Open Subtitles | سنأخذ" أنت" من "القيء" ؟ |
Oh, que carro bonito. Desculpa-me enquanto vomito." | Open Subtitles | اوه يالها من سيارة جميلة اعذرني للحظة حتى اتقيأ |
"Como aquilo que quero e depois vomito tudo." | Open Subtitles | اكل ما اريد ان اكله ومن ثم اتقيأ |
Se dizes que é por sermos amigos, eu juro, que vomito para dentro da tua mala ridiculamente pequena. | Open Subtitles | إذا كُنتِ ستقولين لأننا أصدقاءَ، أُقسمُ، بأنني سَأَتقيّأُ على محفظتِكَ الصغيرةِ للغاية. |