Aproveitava um minuto aqui, uma hora ali, entre voos em aeroportos, ao fim da noite, quando tinha um pouco de tempo livre. | TED | اختلس دقيقة من هنا وساعة من هناك، بين الرحلات في المطار متأخرًا في الليل عندما كان بوسعه القليل من الوقت. |
Devido a tempestades eléctricas, todos os voos foram cancelados. | Open Subtitles | نظراً لهبوب العواصف تم إلغاء كل الرحلات الخارجية |
Mas todos os voos foram cancelados por causa da tempestade. | Open Subtitles | 30 ولكن المطارات ألغت للتو جميع الرحلات بسبب العاصغة. |
Se precisar de mim, estou a três voos de ligação daqui. | Open Subtitles | حسناً، إذا احتجتِ إليّ فأنا على بعد 3 رحلات متواصلة |
Sabemos que o Escobar comprou bilhetes para a família em oito voos diferentes que saem de Bogotá. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن إسكوبار قد اشترى تذاكر لعائلته على ثماني رحلات خارجة من بوغوتا |
Todos os voos para Chicago continuam atrasados devido ao mau tempo. | Open Subtitles | كل الطائرات المتجهه ألى شيكاجو تم ألغاءها بسبب الطقس السىء |
Atrasaram os voos comerciais durante pelos menos mais 2h. | Open Subtitles | علّقوا جميع الرحلات التجارية على الأقل لساعتين إضافيتين. |
Mas todos os voos que pilotou antes de 15 de Janeiro e os acidentes que investigou não estão abrangidos por este inquérito. | Open Subtitles | لكن جميع الرحلات التي قدتها قبل الـ 15 من يناير وكل تحطم تحققت منه لا ينطوي في نطاق هذا التحقيق. |
Suporta os voos suborbitais, mas não aguenta o peso da cápsula enquanto a empurra para o espaço. | Open Subtitles | في الرحلات شبه المدارية، لكنها لا تستطيع التعامل مع وزن الكبسولة، وأن تدفعها إلى الفضاء. |
Depois, vemos na costa oeste os aviões na direção da costa este, são voos noturnos. | TED | بعد هذا، تشاهدون على الشاطىء الغربي طائرات تتحرك تعبر، الرحلات الحمراء وصولا للبر الشرقي. |
Vemos as pessoas a acordar na costa este, e de seguida a chegada de voos europeus, no canto superior direito. | TED | ثم ستشاهدون الناس جميعا تستيقظ في الشاطىء الشرقي، تليها الرحلات الأوروبية قادمة من الجانب العلوي الأيمن. |
Quero mostrar-vos como se parece um desses voos. | TED | أريد أن أريك كيف تبدو أحد هذه الرحلات الطائرة. |
Descobriram o voo exato em que ela ia e colocaram uma ligação para um sítio de rastreamento de voos. | TED | شخص ما كان يعمل على متن الطائرة التي تقلها، لذلك قام بنشر على موقع خاص بتعقب الرحلات الجوية |
Temos de desligar os telemóveis durante os voos. | TED | يجب عليك اغلاق الهاتف خلال رحلات الطيران |
Pouco tempo depois dos primeiros voos com êxito dos aviões, os pilotos ansiavam por fazer voar os seus aviões cada vez mais depressa. | TED | لم يمض وقتٌ طويلٌ بعد نجاح أولى رحلات الطّيران، حتّى تحمّس الطّيارون لجعل طائراتهم تطير أسرع فأسرع. |
Só existiram 3 ou 4 voos em 2003. | TED | كان هناك ثلاث أو أربع رحلات فقط عام 2003. |
Depois fizeram uns voos de mercadorias, e tiraram-no de serviço. | TED | و حلقت بعد ذلك في رحلات شحن قليلة و ثم أخرجت من الخدمة. |
Eu aprendi muitas coisas sobre viajar de balão, especialmente no final dos voos de balão que fiz com o Brian Jones à volta do mundo. | TED | حسناً , لقد تعلمت الكثير من الاشياء عن المناطيد, وخاصة في نهاية رحلات البالونات تلك والتي جلت بها العالم مع براين جونز |
voos cancelados até tempestade passar. | Open Subtitles | جميع الطائرات رابضة بالمطار حتى تنتهى العاصفة |
É um voo de andorinha sem coco, claro. Seriam dois voos, no caso de trazerem um coco. | Open Subtitles | من الواضح أن هذه رحلة طيران طائر سنونو غير محمّل |
O centro de controlo do tráfego aéreo de Nordeste acabou de nos informar de uma quase colisão entre dois voos comerciais no JFK. | Open Subtitles | مركز مراقبة الطيران نورثيست 3 قد أبلغنا عن اصطدام وشيك بين رحلتين تجاريتين |
Ele conhece os horários de manutenção e dos voos. | Open Subtitles | إنه يعلم بشأن مواعيد الصيانة والجداول المُقررة للرحلات |
O governo da Costa Rica proibiu os voos aqui. | Open Subtitles | قالت حكومة كوستاريكا أنها ليست أجواء صالحة للطيران |
Quero partilhar o que sei, fazer voos de formação. | TED | اريد أن أشاركه، أن أقوم برحلات طيران تشكيلي. |
Aprende russo, é abertamente marxista mas é colocado na base ultra-secreta no Japão, de onde partem os U2 em voos espiões à Rússia. | Open Subtitles | يتعلم الروسية . يعتنق الماركسية بشكل علني لكن وحدته ذهبت إلى قاعدة جوية فى اليابان |
Quantos voos destes já fez, Tenente? | Open Subtitles | كم مرة شاركت فى أنزال فضائى أيها الملازم أول |
Não houve voos nesse espaço aéreo, ontem à noite. | Open Subtitles | لقد تحققنا من خطوط الطيران بانه لم يكن هناك أي رحلات قد عبرت من تلك المنطفة بالأمس |
Peguei dois voos, esperei numa rodoviária em uma cidade que achei que se chamava Hickory Butt, mas deve ter sido o sotaque do motorista, então peguei carona com um caminhoneiro, que sabe tudo sobre embalagens e transporte de lagostas. | Open Subtitles | أنا فقط أَخذتُ طائرتان وجَلسَت في محطة الحافلةِ في بلدة أعتقد ان اسمها هيكوري بوت لكن يمكنُ أَنْ يَكُونَ لهجة السائقَ |
A torre confirma que uma pista foi livre para permitir a aterragem de voos a chegarem de Londres, | Open Subtitles | برج المراقبة أعلمنا أن أحد الممرات قد تم التصريح بالهبوط به للطائرات القادمة |