Nem sei como vos agradecer... | Open Subtitles | لا أدري كيف أقوم بشكركم على كل مافعلتموه لي |
Eu também quero juntar-me ao brinde para vos agradecer por me terem convidado para esta festa familiar... permitindo-me conhecer-vos e ver uma família tão... | Open Subtitles | وأريد أيضاً أن أشارك هذا النخب بشكركم على ترحيبكم بي في هذا العائلة الملمومة الشمل. |
Oiçam, gostaría de vos agradecer a todos por terem vindo para receber dois novos Callahans na família. | Open Subtitles | إسمعوا، أرغب بشكركم جميعًا على حضوركم اليوم . " للترحيب بإنضمام فردين جديدين إلى عائلة " كالاهان |
"para vos agradecer a distinta carta de dia 16. | Open Subtitles | لأشكركم لرسالتكم المكتوبة بعناية في 16 آب |
E, em nome dos homens, aproveito este momento para vos agradecer a todas. | Open Subtitles | ونيابةً عَنا نحن الرجالِ آخذُ هذه اللحظةِ لأشكركم كلكم. |
É a minha vez de vos agradecer por serem um público fantástico. | Open Subtitles | وقد حان دوري لشكركم على كونكم جمهور بروفة رائعاً. |
Senhoras e senhores gostava de começar por vos agradecer o sentido de dever cívico. | Open Subtitles | سيداتي سادتي سأبدأ بشكركم |
Nem sequer sei como vos agradecer. | Open Subtitles | - لا أعرف كيفية البدء بشكركم يا رفاق |
Eu recuei no tempo para vos agradecer. | Open Subtitles | لماذا، لقد سافرت عبر الزمن لأشكركم |
Não há maneira de vos agradecer. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لشكركم أنتم أعدتم إلينا عالمنا |
Na verdade... este é a minha forma peculiar de vos agradecer... por a manterem em segurança e a trazerem para cá. | Open Subtitles | بالواقع، هذه طريقتي لشكركم لحفاظكم على سلامتها وإعادتها لعهدتي. |
Quero tirar um momento para vos agradecer e felicitar pela realização de uma coisa que nunca tinha sido feita. | Open Subtitles | أريد أن أتخذ لحظة لشكركم جميعًا وتهنئتكم على إنجازكم شيئًا لم يسبق له الحدوث |