Assim, gostaria de vos mostrar algo em que tenho trabalhado. | TED | وبالتالي أود أن أريكم بعضا مما كنت أشتغل عليه. |
Para ilustrar este ponto, gostaria de vos mostrar como a tecnologia tem lidado com uma pergunta muito simples, muito comum, quotidiana. | TED | ولكي أوضح هذه النقطة أريد أن .. أريكم كيف أن التكنولوجيا تعاملت مع السؤال اليومي البسيط الشائع دوما .. |
Deram-me autorização especial para vos mostrar no que temos trabalhado. | Open Subtitles | مُنحت إذناً خصوصياً حتي أريكم المشروع الذي نعمل عليه |
E vou vos mostrar múltiplas aplicações na área médica que podem ser possíveis apenas pela focagem, focagem física. | TED | وسأبيّن لكم تطبيقات متعددة في المجال الطبي والتي يمكن تحقيقها فقط من خلال التركيز، التركيز الفيزيائي. |
Gostaria de vos mostrar um vídeo de alguns modelos com que trabalho. | TED | أود أن اريكم فيديو لبعض العينات التي اعمل معها |
E se eu vos mostrar, sem mais ninguém ver, para que possam copiar toda a informação? | Open Subtitles | ماذا عن أن أريك من الأشخاص الذين لم يعودو بالجوار بعد الأن وأيُمكنكنسخكلالمعلومات. |
Em vez de vos mostrar a criação de um novo teste diagnóstico médico, vou mostrar-vos um teste diagnóstico de imagens de carros, porque é algo fácil de perceber. | TED | وبدلاً من أن أعرض عليكم عمل إختبار تشخيص طبي سأريكم إختبار تشخيص لصور سيارات لأن هذا سنستطيع جميعنا فهمه |
E tenho que vos mostrar o lindíssimo esconso para onde a minha irmã e eu fugíamos quando o pai sucumbia à bebida. | Open Subtitles | أوه, ويجب أن أريكما المنطقة الضيقة ...الجميلة التى اعتدت أن أختبىء فيها ...أنا وأختى عنما كان أبى يشرب مشروب الشيطان |
Hoje gostaria de vos mostrar o futuro da forma como construímos coisas. | TED | أود أن أريكم مستقبل الطريقة التي نصنع بها الأشياء. |
Hoje, gostaria de vos mostrar algo que resultou destas colaborações. | TED | واليوم أريد أن أريكم شيئاً من نتاج ذلك التعاون و الدمج بين عالم السحر و التقنية |
Fui criticado por vos mostrar uma imagem demasiado positiva do mundo, mas não acho que seja assim. | TED | لقد تم إنتقادي لأنني أريكم صورة إيجابية مبالغ فيها للعالم, و لكنني لا أعتقد أنه كذلك. |
Então, quero vos mostrar um exemplo de como podemos olhar de outra forma utilizando infravermelhos. | TED | لذلك أريد أن أريكم مثالاً حول كيف نرى بشكل مختلف باستخدام الأشعة تحت الحمراء. |
Agora gostava de vos mostrar uma foto atual do meu grupo. | TED | الآن ، اود أن أريكم صورة حديثة لمجموعتي. |
Eu gostava de vos mostrar o nosso protótipo, que une todas estas tecnologias, que nem sempre conversam entre si, para torná-lo algo útil. | TED | وأريد أن أريكم نموذجنا من دمج جميع هذه التكنولوجيات التي لا تتفاعل معًا بالضرورة لتصبح شيئًا مفيدًا. |
Gostava de vos mostrar o que vejo quando olho para esta imagem. | TED | أود أن أريكم ماذا أرى عندما أنظر للصورة. |
Se me acompanharem... tenho algo de especial para vos mostrar. | Open Subtitles | نعم هنا، لو تبعتموني لدي شيء خاص لأريه لكم |
Só para vos mostrar que somos boa gente, vamos trocá-lo. | Open Subtitles | فقط لنُريكم أننا رجال صالحين ، سوف نُصلحها لكم |
Tenho a oportunidade de vos mostrar o que vou fazer no futuro. | TED | ولدي فرصة ان اريكم مالذي سأقوم به .. في المستقبل |
Eu gostaria de vos mostrar alguns exemplos, porque há tantas aplicações possíveis com esta nova interface. | TED | وسوف اريكم بضعة امثلة عن ذلك لان بواسطة هذه التقنية يمكننا انجاز الكثير سواء الامر بالامور التطبيقية |
E como esta é a única oportunidade que tenho de vos mostrar... | Open Subtitles | وبما أن هذه هي الفرصة الوحيدة التي ممكن أن أريك هذا المكان |
E gostaria de vos mostrar a minha versão arrumada desta pintura. | TED | وأود أن أعرض عليكم هنا نسختي المرتبة لهذه اللوحة |
Tenho uma ideia melhor. Que tal vos mostrar como se fazem negócios na minha cidade? | Open Subtitles | لدي فكرة أفضل، ما رأيكما أن أريكما كيف يتم العمل في مدينتي؟ |
Mas, antes de vos mostrar como os artistas estão hoje a reclamar a anatomia, é importante perceber como, no passado, a arte influenciou a anatomia. | TED | لكن قبل أن أُريكم كيف يقوم الفنانون باستعادة التشريح اليوم، من المهم أن نفهم كيف أثَر الفن على علم التشريح في الماضي. |
Antes de vos mostrar cenas das últimas dez temporadas de Hope's Edge, gostava de deixar as coisas em aberto para questões. | Open Subtitles | قبل أن نريكم مقتطفات من الأجزاء "العشرة السابقة لـ"هوبس إدج أود أن أتيح لكم طرح الأسئلة |
Vamos, rapazes, tenho uma coisa para vos mostrar. | Open Subtitles | هيا ، يا رفاق لدي شيء أريه لكما |
Montámos aqui uma experiência rápida para vos mostrar isso. [Experiência nº. | TED | إذن قمنا بإعداد تجربة سريعة هنا لنريكم ذلك. |