Porque é que não apresentam a vossa informação à A.C.C.A.? | Open Subtitles | لمَ لمْ تقدموا معلوماتكم إلى المحكمة الجنائية؟ |
O que se passa é o seguinte: alguém tem a vossa informação toda. | Open Subtitles | الأمر أن هناك شخص لديه كل معلوماتكم |
Aquele mercador de vinhos tentou envenenar-me por causa da vossa informação. | Open Subtitles | حاول هذا التاجر النبيذ لتسميم لي بسبب المعلومات الخاصة بك. |
Para a vossa informação, | Open Subtitles | للحصول على المعلومات الخاصة بك ، |
- Para vossa informação... Estou farto de vocês duas a discutirem sobre beijos, quando o futuro... | Open Subtitles | لعلمكما لقد سئمت من شجاركما بشأن القبلاتز |
Para vossa informação, o campo magnético de um magnetar é 1000 biliões de vezes o campo magnético da Terra. | TED | ولمعلوماتكم فقط، المجال المغناطيسي لنجم مغناطيسي هو 1000 تريليون مرة المجال المغناطيسي للأرض. |
O meu tom surdo-ajudante Justin vai recolher a vossa informação. | Open Subtitles | صديقي عديم الذوق جاستن سيجمع معلوماتكم |
Partilhem a vossa informação. Seja o que for. | Open Subtitles | شاركوني معلوماتكم , أي شيء |
Consigo ouvir-vos, para vossa informação. | Open Subtitles | استطيع .. استطيع تماماً ان اسمعكما لعلمكما |
E para vossa informação, seriam sortudos por me ter como nora. | Open Subtitles | ولمعلوماتكم, لكم ستكونون محظوظون اذا كنت زوجة ابنكم |
E para vossa informação, as audiências dispararam. | Open Subtitles | أوه ولمعلوماتكم , المعدل الليلي كان مرتفعاً بشدّه |