Isso, mais a Proclamação Imperial, suscitou, sem dúvida, a vossa lealdade para com o Império. | Open Subtitles | هذا، بالإضافة للإعلان الإمبراطورى الذى يحرك بلا شك ولائكم إلى الإمبراطورية |
Mostrem-me a vossa lealdade, agora mesmo, e não teremos problemas. | Open Subtitles | اظهروا ولائكم لي الأن ولن تكون هناك مشكلة |
Sem dúvida haveis demonstrado a vossa lealdade em oposição à traição de vosso pai. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أثبتّ ولائك ضد خيانة والدك |
Bem, admiro a vossa lealdade. Apreciei-a em tempos. | Open Subtitles | حسنا, انا معجب بولائكم قيّمته بنفسي مرةً |
Esta vossa lealdade inspira-vos a proteger Espanha a qualquer custo, | Open Subtitles | ان اخلاصك يدفعك لحماية أسبانيا يأي ثمن |
A vossa lealdade... foi forjada... num baptismo de fogo. | Open Subtitles | لقد تم صناعة إخلاصكم بالتعميد في النيران |
Apesar da grande crise que enfrentámos hoje não só sobrevivemos por causa da vossa lealdade, como vencemos! | Open Subtitles | بالرغم من أننا واجهنا معضلة اليوم نتيجة لولائكم نحن لم ننجُ منها فحسب بلإزدهرنا! |
Se a vossa lealdade pertence aos Médicis, Capitão, sugiro que as levais... e que deixeis esta comigo. | Open Subtitles | إن كان ولاءك الحقيقي لآل (ميديتشي) كابتن أقترح أن تأخذهم بعيداً وتترك هذه لي -لكن سنيورا (دوناتي ) |
Como cidadãos livres, agora têm o privilégio de provarem a vossa lealdade para com o Império. | Open Subtitles | كمواطنين أحرار، لديك الآن الإمتياز لإثبات ولائكم للإمبراطورية. |
Mas se ele inspirou tamanha lealdade, serei humilde para ficar diante de vós e farei o que puder, para justificar a vossa lealdade. | Open Subtitles | لكن إنّ كان هوَ من أوحَ بهذا الولاء، فأنا أشعر بالتواضع كوني أقف أمامكم، سأفعل أيّ شيء كي أبرّر ولائكم |
Se eu fosse um inimigo verdadeiro, tinha-os morto a todos ontem à noite por conta da vossa lealdade cega. | Open Subtitles | لو كنت عدوا حقيقيا، كنت لأقتل الكثير منكم الليلة الماضية بسبب ولائكم الأعمى. |
O Porthos precisa da vossa lealdade, agora, mais que nunca. | Open Subtitles | "بورثوس" يحتاج ولائكم, الآن أكثر من أيِّ وقتٍ مضى. |
A vossa lealdade... e fé em mim nestas últimas semanas... | Open Subtitles | إنّ ولائكم وإيمانكم بي بالأسابيع الفائتة... |
E lembrem-se da vossa lealdade. | Open Subtitles | و تذكروا ولائكم |
Por favor, ficai com o vestido como sendo o nosso presente pela vossa... lealdade e paciência. | Open Subtitles | رجاءً، إحتفظي بالزي على أنه هديتنا لأجل ولائك وصبرك. |
Quando vos recompensei por vossa lealdade, esperei que isso vos inspirasse a mais. | Open Subtitles | عندما كافئتك على ولائك, أملت بأن هذا سيحثك على ما هو أكثر. |
Como prova da vossa lealdade, vão receber agora a mordida de uma Víbora com uma só presa, meio cega e alimentada por uma dieta de ódio anti-humano! | Open Subtitles | كدليل على ولائك الآن ستتلقى عضّة من أفعى ذات ناب واحد و عين واحدة |
Tenho-me perguntado acerca da vossa lealdade ultimamente. | Open Subtitles | بدأت أقلق بشأن اخلاصك مؤخراً |
Nós podemos providenciar-vos essas coisas e a única coisa que queremos em troca é a vossa lealdade, | Open Subtitles | بوسعنا إعطائكم تلكَ الأشياء و كل ما نسأله منكم في المقابل هو إخلاصكم |
A vossa lealdade veio a título gratuito. | Open Subtitles | ولاءك يأتى بلا مقابل |