Estou disposto a deixar passar a vossa atrocidade se mandardes retirar as vossas tropas das fronteiras a Norte. | Open Subtitles | وأنا على استعداد للتغاضي عن الفظائعك أذا سحبت قواتك من الحدود الشمالية |
Se as vossas tropas tivessem tomado esta colina logo no primeiro dia, teríamos sido dizimados. | Open Subtitles | لو أخذت قواتك هذه التلة في أول يوم، كان سينتهي أمرنا ... |
- A dizimação de vossas tropas... | Open Subtitles | إهلاك القسم الأكبر من قواتك... |
Senhores, avancem com as vossas tropas. Atacaremos em colunas de quatro. Alinhados em quatro? | Open Subtitles | ايها السادة, قودوا قواتكم سوف نهاجم برتل رباعي |
E a Wehrmacht capturou combustível que chega para reconquistar Paris, talvez até voltar a empurrar as vossas tropas para o mar. | Open Subtitles | و اسرت القوات الالمانية كما هائلا من مستودعات الوقود, ما يكفى لاستعادة باريس بل ربما تكفى لإعادة قواتكم إلى البحر |
- As vossas tropas ficam por segurança? | Open Subtitles | قواتك ستبقى لحمايتنا ؟ |
E se as vossas tropas forem vistas na estrada para Atella, o Spartacus não aparecerá e a tua mulher e o filho que carrega ser-te-ão negados para sempre. | Open Subtitles | إذا ما شوهدت قواتك على طريق (أتيلا) فلن يظهر (سبارتاكوس)، وزوجتك وطفلها لن تراهم مجدداً |
As vossas tropas estão exaustas. | Open Subtitles | قواتك متعبه |
As vossas tropas não deixarão ninguém aproximar-se do local da explosão. | Open Subtitles | قواتكم لا تسمح لأحد أن يقترب من موقع الإنفجار |
Senhores, juntem-se às vossas tropas. | Open Subtitles | ايها السادة، انضموا الى قواتكم |
Favor retirar as vossas tropas de um perímetro de 320 km. | Open Subtitles | يرجى إبعاد قواتكم من محيط ال200 ميل |