ويكيبيديا

    "vosso destino" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مصيرك
        
    • مصيركم
        
    • مصيرنا
        
    • قدركم
        
    • قدركِ
        
    • مصيركما
        
    Pensa no milhão de escolhas aleatórias que fazes e ainda assim, como cada uma delas vos aproxima mais do vosso destino. Open Subtitles .. فكّر بملايين الخيارات العشوائية التي اتخذتها و مع ذلك كل واحد اتخذته يقرّبكَ شيئاً فشيئاً من مصيرك
    O vosso destino sobre com quem vos casais é vosso. Open Subtitles مصيرك هو نفسة عندما يتعلق الامر بمن تتزوجين
    O vosso destino está ligado à mais inferior forma de vida senciente. Open Subtitles مصيرك الان مرتبط إلى أدنى شكل من اشكال الحياة الحية
    Avaira chegar, Rangers, E aceitar o vosso destino. Open Subtitles والأن لتتحولوا أيها المغامرون ولتواجهوا مصيركم
    Eu gostaria de fazer-lhes uma pergunta, e gostaria que pensassem bem antes de responderem porque aquilo que vós ides dizer, vai decidir o vosso destino. Open Subtitles أود ان اسألكم سؤال واحد واريدكم ان تفكروا ملياً به قبل ان تجاوبوا لانه مهما كان الذي ستقولنه سيحدد مصيركم
    Esta missão poderá decidir o vosso destino! Open Subtitles هذه المهمّة مهمة جدّاً. يمكن أن تختم مصيرنا.
    Neste jogo têm de escolher o vosso destino ou deixar que o escolham por vós. Open Subtitles وفى هذه اللعبه ستختارون قدركم او قدركم سيختاركم
    É o vosso destino, destino esse que não cumprirão, se não afastares a tua irmã delas, custe o que custar. Open Subtitles إنه قدركِ والذي لن تستطيعي إنجازه ما لم تبعدي أختكِ عنهم بأي طريقة ممكنة
    Amanhã haverá uma reunião e a cidade decidirá o vosso destino. Open Subtitles سنعقد غدًا اجتماع لأهل البلدة والناس من سيقرروا مصيركما
    Persegue-o tanto quanto possas não podes escapar ao vosso destino. Open Subtitles لاحقيه بقدر المدة والمسافة... التي لا يمكنك بها الهروب من مصيرك.
    Sigam os sinais e o vosso destino será descoberto. Open Subtitles اتبع العلامات وسوف تكتشف مصيرك.
    O vosso destino é ser o melhor rei que Camelot algum dia teve. Open Subtitles انه مصيرك ان تكون اعظم ملك (عرفته (كاملوت
    O vosso destino é vosso. Open Subtitles مصيرك هو لك
    -O vosso destino foi alterado. Open Subtitles لقد تغير مصيرك
    Selar o vosso destino matando-vos. Ganharão se ficarem quietos à espera. Open Subtitles حتى تلقون مصيركم وتوافيكم المنية أخشى أن تفشلوا
    E, no apocalipse, o vosso destino pode mudar de repente. Open Subtitles و فى نهاية العالم يمكن أن يتغير مصيركم فى لمح البصر
    Sejam obedientes, crianças... ou este será o vosso destino. Open Subtitles كونوا مطيعين يا أطفالي... وإلا سيغدو هذا مصيركم.
    O Avatar tirou-mo, foi por isso que os trouxe aqui, para aprenderem sobre o vosso destino Open Subtitles . الافاتار سرقها منى لذلك انا أحضرتكم هنا لتتعلموا مصيركم
    Senhores, são os mestres do vosso destino! Open Subtitles يا ساده نحن سنتحكم في مصيرنا
    Democracia é o vosso destino. Open Subtitles أن الديموقراطية هي مصيرنا
    Estão a absorver as tradições das nossas mães, e estão perto de atingir o vosso destino na tribo, e tomar o vosso lugar ao lado das vossas irmãs. Open Subtitles ...لقد تشربتم التقاليد من أمهاتكم وأنتم قريبين من تحقيق قدركم المحتوم لتأخذوا مكانكم بين أخواتكم
    Tendes de confessar que o vosso destino tem sentido de humor. Open Subtitles يجب ان تعترفي بأن قدركِ يمتلك حس الفكاهه
    Amanhã haverá uma reunião e a cidade decidirá o vosso destino. Open Subtitles -غدًا، سنعقد اجتماعًا لأهل البلدة والناس هم من بوسعهم تقرير مصيركما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد