O governo E.U. agradece-lhes pelos vossos serviços e vossa colaboração. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، الحكومة تشكرك على خدماتك وحسن تعاونك ونريدك فوراً |
Nesse caso, os vossos serviços já não são necessários. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة، خدماتك لم تعد مطلوبة ... |
E já que vos pagamos tanto para estarem sentados... eu pensei em requisitar os vossos serviços. | Open Subtitles | يبدو أنهم يدفعون لكم كثيرا لتجلسوا خلف المكاتب حتى نطلب خدماتكم, ما قولك ؟ |
Não preciso dos vossos serviços, estou a oferecer-vos os meus. | Open Subtitles | أحتاج إلى خدماتكم أنا أعرض عليكم خدماتي |
Senhoras e senhores, em nome do Estado, agradeço os vossos serviços. | Open Subtitles | "بسبب الجنونِ المؤقتِ." أيها السيدات والسادة هيئةِ المحلفين، نيابةً عَنْ الكومنولثِ، أنا شكراً لخدمتِكَ. |
O Francisco depende dos vossos serviços mais e mais a cada dia. | Open Subtitles | فرانسس يعتمد عل خدماتك أكثر وأكثر كل يوم |
É melhor oferecerem os vossos serviços a alguém que não pertence na prisão. | Open Subtitles | من الأفضل أن تُستغل خدماتك لخدمة شخصاً ما لا ينتمي إلى السجن |
Os vossos serviços terminaram, assim como a vossa vida. | Open Subtitles | .لقد انتهت خدماتك .كما انتهت حياتك |
Prometi ao Pal. Pelos vossos serviços. | Open Subtitles | "لقد وعدت "بال هذا من أجل خدماتك |
Os vossos serviços já não são necessários. | Open Subtitles | لقد استغنيت عن خدماتكم من اللحظة |
Os vossos serviços já não são necessários. | Open Subtitles | خدماتكم لم تعد مطلوبة بعد الأن |
O meu empregador precisa dos vossos serviços. | Open Subtitles | -صاحب العمل يحتاج الي خدماتكم. |
Esperava conseguir os vossos serviços. | Open Subtitles | كنتُ آمل بالحصول على خدماتكم. |
Obrigado pelos vossos serviços. | Open Subtitles | شكراً لخدمتِكَ. |