ويكيبيديا

    "votos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صوت
        
    • التصويت
        
    • صوتاً
        
    • الاصوات
        
    • تصويت
        
    • الوعود
        
    • نذور
        
    • اصوات
        
    • صوتًا
        
    • بالتصويت
        
    • وعود
        
    • الأصوات
        
    • للتصويت
        
    • صوتا
        
    • نذورنا
        
    Derrotou seu adversário por uma margem de 300 mil votos. Open Subtitles وقد فاز فى الإنتخابات بفارق أكثر من 30.000 صوت
    Isso porque um candidato não pode ignorar os estados pequenos porque, numas eleições renhidas, todos os votos eleitorais contam. TED والسبب هو أنه لا يستطيع المرشح إهمال الولايات الصغيرة، لأن كل صوت من أصوات الهيئة قد يحدث فرقاً خلال الانتخابات.
    A votação encontra-se com 18.930 votos contra, e 8.869 votos a favor. Open Subtitles ويسير التصويت بنسبة 8869ضد إلغاء القانون إلى 18930 مع إلغاء القانون
    Vai tentar arrecadar os 54 votos eleitorais da Califórnia. Open Subtitles سيتنافس لأجل الـ 54 صوتاً انتخابياً في كاليفورنيا.
    Vamos ganhar votos quando, no teu discurso, convenceres as pessoas a defenderem aquilo que sabem ser o correcto. Open Subtitles سوف نحصل على الاصوات فى خطبتك سوف نقنع الناس ان تقاوم من اجل ما هو صحيح
    Seria bom nomear o resto do governo sem ir a votos. Open Subtitles الآن إذا كان بإمكاني تعيين بقية الحكومة قانونيًا بدون تصويت
    - Prometemos muita coisa nos nossos votos de casamento! Open Subtitles لقد وعدنا العديد من الوعود في نذور زواجنا،
    Niles está chateado porque tu te riste dos votos de Maris. Open Subtitles اسمعي ليليث، نايلز منزعج لأنك ضحكت أثناء نذور زفاف ماريس
    Este ano, deu corda aos sapatos e voltou a candidatar-se ao lugar. Desta vez, ganhou por 12 votos. TED هذه السنة نفض غبار الهزيمة عن حملته وترشح مرة أخرى لذلك المقعد وهذه المرة ربح بفارق 12 صوت.
    Temos de facilitar o voto de toda a gente e temos de garantir que todos os votos contam. TED وعلينا تسهيل عملية الانتخابات لكل الناس، علينا أن نتأكد كل صوت تم اعتماده، موافقون؟
    Como referência, as eleições presidenciais de 2016 nos EUA foram decididas apenas por cerca de 100 mil votos. TED لأخذ العلم، الانتخابات الرئاسية في أمريكا لعام 2016 شارك فيها حوالي 100,000 صوت.
    O Hollis fraudava votos para aprovar o seu oleoduto. Hollis fraudava votos? Open Subtitles هوليس كان يزور التصويت لكي يمرر أنبوب النفط. هوليس زور الأصوات؟
    Para um país que acaba de saír desta crise, os votos no congresso a favor desta emenda constitucional foram de 124 para 1. TED في دولة خاضت للتو ازمة مريعة, التصويت في البرلمان في ما يخص هذا التعدي الدستوري كان 124 الى واحد
    Em ocasiões raras, como no ano 2000, um candidato pode ganhar o voto popular mas não consegue atingir os 270 votos eleitorais. TED ففي حالات نادرة، كما حصل في عام 2000، فاز أحدهم في التصويت الشعبي وفشل في حصد 270 صوتا من الهيئة الانتخابية.
    Consideremos, por exemplo, a Califórnia, um estado com 55 votos eleitorais. TED لنفترض أنك ناخب في كاليفورنيا، وهي ولاية تمتلك 55 صوتاً في الهيئة الإنتخابية،
    Elas votam com estes votos químicos, os votos são contados, e toda a gente responde ao resultado da votação. TED تقوم بالتصويت عن طريق الاصوات الكيميائيه وتحصي الاصوات، وبعد ذلك تقوم جميعها بالرد على التصويت
    Ambos acabaram por ser absolvidos quando os votos do Senado para os processar não reuniram a exigida maioria de dois terços. TED وتمت تبرئتهما في نهاية المطاف لأن تصويت مجلس الشيوخ على الإدانة لم يصل الثلثين وهو الحد المطلوب.
    Foi viver para uma barraca, fez votos ou seja là o que as mulheres fazem. Open Subtitles عاشت فى كوخ ،بل و أخذت الوعود أو أى شئ يمكن لإمرأة أن تفعله
    Não estou a tentar renovar os nossos votos de casamento nem nada. Open Subtitles أنا لا أخطط لتجديد نذور الزواج أو شيء من هذا القبيل
    6 votos contra 5. Nós resolvemos rejeitar acção agressiva. Open Subtitles ستة اصوات مقابل خمسة,وقد قررنا رفض الاجراءات العدوانية
    Pensa só no que posso fazer com 26 votos. E tenho 45. Open Subtitles فكر بماذا أستطيع أن أفعل بـ26 صوتًا والأعضاء الحاليين عددهم 45
    Segundo o estatuto, se não chegam a acordo, vamos a votos. Open Subtitles تبعـا للقـانون إن لم تستطيعـا الإتفـاق نفصـل في الأمـر بالتصويت
    Todos os anos o Doge de Veneza atravessa a lagoa neste navio , para renovar os votos nupciais de Veneza, com o mar. Open Subtitles في كل عام ، يقوم رئيس قضاة البندقية بالسفر على متن هذه السفينة في البحيرة ، ليجدد وعود زواجه في البحر
    Como conseguir os votos, e nessa noite, vou ao restaurante comer um bife e denunciar quem tentou lixar-nos toda a semana! Open Subtitles سنكمل الأصوات التي نحتاجها وسنفوز. أتدري ما سأفعله بعد هذا. بنهاية الليلة سأذهب لأكبر مطعم وأطلب شريحة لحم كبيرة.
    Levava isto a votos. Eu já vi isto antes. Open Subtitles خذ الأمر للتصويت أعني رأيت مثل هذا سابقاَ
    Quanto às cebolas... se administradas em pequenas quantidades, mornas e macias... ajudam a prolongar a ereção masculina... para aqueles que não fizeram votos como nós, naturalmente. Open Subtitles تؤخذ بكمياتِ قليلة مثل البصل ،دافئة ورطبة ، وتساعد على تقوية الانتصاب الذكري لأولئك الذين لم يأخذوا نذورنا بشكل طبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد