O lugar do Jason é no lnferno, e vou assegurar-me que lá vai parar. | Open Subtitles | جيسون مكانه الجحيم وأنا سأتأكد من وصوله لهناك |
Desta vez vou assegurar-me de que morres. | Open Subtitles | هذه المرة سأتأكد من موتك هذه المرة سأتأكد من موتك |
É por isso que vou assegurar-me de que nunca deixarás de ver o teu pai sonhar. | Open Subtitles | الذي يجعلك تؤمني بأنه يوماً ما ستحصلين على مرادك لهذا سأتأكد من أنك لن تري والدك مره أخرى |
Não, pior do que despedida. vou assegurar-me de que ninguém a contrata. | Open Subtitles | ،لا، بل ستحصلين على ماهو أسوأ أي سأحرص على ألاّ يوظّفك أي أحد، ثانيةً |
Se esse é o relógio que a Lumen ouviu, vou assegurar-me que te acompanha até ao fundo do Atlântico. | Open Subtitles | ان كانت هي الساعه التي سمعتها لومن سأحرص على ان ترافقك الي قاع المحيط الاطلنطي |
E se vencermos, vou assegurar-me que isso nunca mais aconteça. | Open Subtitles | إذا انتصرنا سأتاكد... عدم حدوث هذا مرة أخرى عندما |
vou assegurar-me de que isto acaba nas mãos certas. | Open Subtitles | سأتأكد من وصول هذه للأيدي الصحيحة سأعد نسخة لمكتب التحقيقات الفيدرالي، ووكالة الأمن القومي، ووزارة العدل |
E vou assegurar-me que toda a gente assista. | Open Subtitles | و سأتأكد أن يشاهدك العالم كله، و أنت تفعل هذا. |
Estas acabado. vou assegurar-me que toda a gente saiba que trabalhas para os federais. | Open Subtitles | .أنت انتهيت سأتأكد بعلم الجميع لعملك مع الفيديراليين |
Porque até o fim do seu mandato vou assegurar-me que não vai ter sequer 1 dólar no cofre da sua campanha. | Open Subtitles | ما عليك سؤاله لنفسك هو إما أنك ترغب بالتنازل عن منصب السيناتور مقابل ذلك أم لا لأن في الحملة القادمة، سأتأكد |
vou assegurar-me de que o carregador volta para o teu carro. | Open Subtitles | سأتأكد من عودة الشاحن لسيارتك. |
vou assegurar-me de que isto vai já para o cacifo das provas. | Open Subtitles | سأتأكد ان هذا يذهب مباشرة لمركز الشرطة |
Em invólucro hermético. vou assegurar-me disso. | Open Subtitles | هذا يجعلها بدون نقطة ضعف - سأتأكد من ذلك - |
vou assegurar-me que o FBI faça o mesmo. Excelente. | Open Subtitles | سأتأكد ان الدوائر الرسمية تفعل المثل |
Por isso entende que vou assegurar-me de que és processado por este crime. | Open Subtitles | إذا إفهم هذا ... سأتأكد من أن تتم مُقاضاتك |
Ajude-me e vou assegurar-me que nunca mais aconteça. | Open Subtitles | ساعدني و سأتأكد بأن ذلك لن يحدث مجدداً |
vou assegurar-me que os nossos mantimentos estão a salvo. | Open Subtitles | سأتأكد أن مخرون طعامنا بأمان |
Sim, vou assegurar-me de usar o meu taco de basebol. | Open Subtitles | نعم, سأحرص على أن أستخدم النادي الخاص بي |
vou assegurar-me que arranje os melhores lugares. | Open Subtitles | سأحرص على أن تحصلا على أفضل مقعديْن في المنزل |
Sim, posso ser preso, mas vou assegurar-me que levo-te comigo. | Open Subtitles | ونعم ، ربما أني سأدخل السجن لكني سأحرص على أن اُوقع بك معي |
vou assegurar-me que o teu bebé fique bem, é amado e em segurança. | Open Subtitles | سأحرص على سلامة طفلك وأنْ يكون محبوباً وآمناً |
vou assegurar-me que está tudo pronto! | Open Subtitles | سأتاكد من أن كل شيء على ما يرام |