ويكيبيديا

    "vou com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأذهب مع
        
    • سأرافق
        
    • أذهب مع
        
    • سأركب مع
        
    • أنا مع
        
    • ذاهب مع
        
    • ذاهبة مع
        
    • اذهب مع
        
    • انا ذاهبة
        
    • أذهب معه
        
    • أذهب وأنا
        
    • أنا قادم مع
        
    • ذاهب معها
        
    • سأذهب برفقة
        
    • سأرافقه
        
    Eu vou com eles. Open Subtitles اذهب معهم إلى سيلفيرادو سأذهب مع هؤلاء الشباب
    - Não podes ir com este tipo. - vou com quem tenho de ir. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب مع هذا الشخص سأذهب مع أى شخص أرغب
    Vamos embora. Só que eu não vou para casa. Eu vou com as minhas amigas. Open Subtitles عدا أنني لن أعود للبيت بل سأذهب مع صديقاتي
    vou com o Nev até lá para falar com os "Pintinjarra". Open Subtitles سأرافق (نيف) وأتحدّث إلى أفراد (البنتنجارا)
    Não, porque não vou com um ciclope. Open Subtitles كلّا، لا يمكنك، لأنّي لن أذهب مع مسخ صقلوبيّ.
    Eu vou com a Bella. Eu e o Jasper levamo-la para sul. Open Subtitles سأذهب مع بيلا , سنقود بها أنا وجاسبر للجنوب
    - E vou com o Shaw. Open Subtitles أنا ذاهبه الى واشنطون , حسناً ؟ وانا سأذهب مع شاو
    Eu vou com a Nora. Vocês agradeçam. Open Subtitles سأذهب مع نورا أنتم الإثنان عبّروا عن شكركم
    Eu vou com o Bash. Já vi os líderes deles. Talvez reconheça algum. Open Subtitles سأذهب مع باش رأيت زعيمهم قد أستطيع التعرف عليه
    vou com o Hansen, levem os discos para o incinerador. Open Subtitles سأذهب مع "هانسن" ، أرسل هذه الأقراص إلى المحرقة
    Se não fores comigo vou com o gordo do quarto seis, aquele que tem pelos nas costas. Open Subtitles إن لم تأتِي معي سأذهب مع ذلك الرجل السمين هناك عند المشرب السادس، الرجل المغطى بالشعر على ظهره
    Vocês vão buscar os passaportes e eu vou com o nosso amigo à central elétrica desligar as luzes. Open Subtitles أنتما خذا جوازات السفر، وأنا سأذهب مع صديقنا إلى محطة توليد الكهرباء لنقطع الأنوار.
    Vocês vão todos de táxi e eu vou com a Charlie no carro. - Não, vá o tio de táxi. Open Subtitles و سأذهب مع تشارلى بالسيارة- لا خال تشارلى ستذهب انت فى التاكسى-
    Eu vou com estes amigos sarar umas divisões políticas. Open Subtitles سأذهب مع هؤلاء الزملاء واعمل كم عمل سياسي .
    Eu vou com o Jackson. Um pouco de tempo de qualidade. E o Cavaleiro Negro pode aparecer novamente. Open Subtitles سأرافق (جاكسون)، سأمضي الوقت معك قد يظهر الفارس الأسود مجدداً
    vou com o Barry. Devias entrar aqui. Vou eu com o Barry. Open Subtitles سوف أذهب مع (باري) عليك ان تدخل هنا, سأذهب مع (باري)
    Eu vou com os meus irmãos mongóis, Senhor. Open Subtitles سأركب مع إخواني المغول يا مولاي
    - E eu vou com o Nate. - Não. Open Subtitles إن أردت يمكنك البقاء مع ريبيكا وسأذهب أنا مع نيت
    - Vamos. - Eu vou com o Brock. Open Subtitles .هيا بنا .اننى ذاهب مع بروك لقضاء بعض الوقت
    - Na verdade, vou com o Michael. - Oh, e não podes levar-me? Open Subtitles في الحقيقة أنا ذاهبة مع مايكل أليس بالإمكان أن تأخذيني معك؟
    Não vou com o Windows. Open Subtitles لن اذهب مع ويندوز
    - vou com o Nathan. Open Subtitles أسمع, أم , انا ذاهبة بسيارة نايثان.
    Eu não vou com ele. Ele sua e tresanda e não aguenta. Open Subtitles لن أذهب معه إنه مقرف ويتعرق ولا يستطيع فعل ذلك
    Não vou com acorrentado. Open Subtitles لن أذهب وأنا مُقيد
    vou com o Leedy. Vai para o telhado. Open Subtitles (كارا) ، تفقدي الطابق أنا قادم مع (ليدي) أنا مع النابغة
    Quanto a mim vou com a maré. Open Subtitles أما بالنسبة لي... فانا فقط ذاهب معها... ترجمه احمد فوزي.
    Eu não sei se vou com o Shelby. Open Subtitles لا أدري إذا كنت سأذهب برفقة شيلبي
    Ele ainda não sabe, mas eu vou com ele. Open Subtitles لا يعلم بعد، لكنّي سأرافقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد