Vou deixá-la brilhar | Open Subtitles | سَأَتْركُه يلمع |
Vou deixá-la brilhar | Open Subtitles | سَأَتْركُه يلمع |
Dá-me o que quero e Vou deixá-la em paz. | Open Subtitles | -اعطني ما أريد سأتركها تعيش في رغَد رغِيد |
Vou deixá-la ir com uma advertência desta vez, senhora. | Open Subtitles | سأدعك تذهبين بعد تحذير هذه المرة يا سيدتي |
Sra. Chan, Vou deixá-la trabalhar. | Open Subtitles | احرص على تلك المرآة السيدة تشان سأترككِ معهم |
És a única que repara naquele pêlo, por isso acho que Vou deixá-la ir ao natural este ano. | Open Subtitles | وأنت الوحيده التي ترين تلك الشعره لذا أظن بأني سأدعها على طبيعتها هذه السنه حسناً |
Vou deixá-la falar com o seu marido. Diga-lhe que está bem de saúde e a ser bem tratada. | Open Subtitles | سأدعكِ تتحدثين الى زوجكِ اخبريه أنكِ بخير وتُعاملى بشكل جيد |
Olha... não Vou deixá-la arruinar-me isto, como tudo o resto. | Open Subtitles | إنني لن أدعها تفسد هذا إلى جانب كل شي |
Vou deixá-la brilhar | Open Subtitles | سَأَتْركُه يلمع |
Vou deixá-la brilhar | Open Subtitles | سَأَتْركُه يلمع |
Vou deixá-la brilhar | Open Subtitles | سَأَتْركُه يلمع |
Não, Vou deixá-la brilhar | Open Subtitles | لا سَأَتْركُه يلمع |
Certo, Vou deixá-la consigo. Aqui vem ela. Ligue-a. | Open Subtitles | سأتركها لك , إنها قادمه هيا أدرها |
Tome a sua mala; Vou deixá-la aqui no chão. | Open Subtitles | هاهي حقيبتك سأتركها على الأرض |
Vou deixá-la descansar, e falamos amanhã. | Open Subtitles | سأدعك تأخذين قسطًا من الراحة وسنتحدث غدًا |
Vou deixá-la ir, pois não quero mais dores de cabeça. | Open Subtitles | سأدعك تذهبين حتى لا تسببى لى صداعاً |
Vou deixá-la com as suas abluções nocturnas. | Open Subtitles | جيد، سأترككِ لاغتسالكِ المسائي |
Por fim, Vou deixá-la. | Open Subtitles | أخيرًا، سأترككِ |
Depois Vou deixá-la lá completemente despida coberta em cêra de vela, amarrada à cama. | Open Subtitles | ثم سأدعها لوحدها .. عارية مغطاة بشمع سائل ، مربوطة على السرير |
Vou deixá-la falar com o seu marido. Diga-lhe que está bem de saúde e a ser bem tratada. | Open Subtitles | سأدعكِ تتحدثى الى زوجكِ اخبريه أنكِ بخير وتُعاملى جيداً |
Não Vou deixá-la desviar o rumo da investigação porque ela quer - que seja da Assassina Fantasma. | Open Subtitles | لن أدعها تبعد التحقيق عن مساره لأنّها تريد أنّ يكون هذا من فعل "القاتلة الشبح". |
Este não é o melhor lugar para eu estar, mas não Vou deixá-la aqui. | Open Subtitles | هذا ليس أفضل مكان أتواجد به، لكنّي لن أتركها. |
Vou deixá-la sob observação durante 24 horas. | Open Subtitles | الان , سأجعلها تحت الملاحظة لاربع وعشرين ساعة علي الاقل |
Vou deixá-la. | Open Subtitles | سأتركك الآن. |
-Não Vou deixá-la! Podes ir! -Não. | Open Subtitles | لن اتخلى عنها تستطيع الذهاب، اذهب |