ويكيبيديا

    "vou deixá-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سَأَتْركُه
        
    • سأتركها
        
    • سأدعك
        
    • سأترككِ
        
    • سأدعها
        
    • سأدعكِ
        
    • أدعها
        
    • لن أتركها
        
    • سأجعلها
        
    • سأتركك الآن
        
    • اتخلى عنها
        
    Vou deixá-la brilhar Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع
    Vou deixá-la brilhar Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع
    Dá-me o que quero e Vou deixá-la em paz. Open Subtitles -اعطني ما أريد سأتركها تعيش في رغَد رغِيد
    Vou deixá-la ir com uma advertência desta vez, senhora. Open Subtitles سأدعك تذهبين بعد تحذير هذه المرة يا سيدتي
    Sra. Chan, Vou deixá-la trabalhar. Open Subtitles احرص على تلك المرآة السيدة تشان سأترككِ معهم
    És a única que repara naquele pêlo, por isso acho que Vou deixá-la ir ao natural este ano. Open Subtitles وأنت الوحيده التي ترين تلك الشعره لذا أظن بأني سأدعها على طبيعتها هذه السنه حسناً
    Vou deixá-la falar com o seu marido. Diga-lhe que está bem de saúde e a ser bem tratada. Open Subtitles سأدعكِ تتحدثين الى زوجكِ اخبريه أنكِ بخير وتُعاملى بشكل جيد
    Olha... não Vou deixá-la arruinar-me isto, como tudo o resto. Open Subtitles إنني لن أدعها تفسد هذا إلى جانب كل شي
    Vou deixá-la brilhar Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع
    Vou deixá-la brilhar Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع
    Vou deixá-la brilhar Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع
    Não, Vou deixá-la brilhar Open Subtitles لا سَأَتْركُه يلمع
    Certo, Vou deixá-la consigo. Aqui vem ela. Ligue-a. Open Subtitles سأتركها لك , إنها قادمه هيا أدرها
    Tome a sua mala; Vou deixá-la aqui no chão. Open Subtitles هاهي حقيبتك سأتركها على الأرض
    Vou deixá-la descansar, e falamos amanhã. Open Subtitles سأدعك تأخذين قسطًا من الراحة وسنتحدث غدًا
    Vou deixá-la ir, pois não quero mais dores de cabeça. Open Subtitles سأدعك تذهبين حتى لا تسببى لى صداعاً
    Vou deixá-la com as suas abluções nocturnas. Open Subtitles جيد، سأترككِ لاغتسالكِ المسائي
    Por fim, Vou deixá-la. Open Subtitles أخيرًا، سأترككِ
    Depois Vou deixá-la lá completemente despida coberta em cêra de vela, amarrada à cama. Open Subtitles ثم سأدعها لوحدها .. عارية مغطاة بشمع سائل ، مربوطة على السرير
    Vou deixá-la falar com o seu marido. Diga-lhe que está bem de saúde e a ser bem tratada. Open Subtitles سأدعكِ تتحدثى الى زوجكِ اخبريه أنكِ بخير وتُعاملى جيداً
    Não Vou deixá-la desviar o rumo da investigação porque ela quer - que seja da Assassina Fantasma. Open Subtitles لن أدعها تبعد التحقيق عن مساره لأنّها تريد أنّ يكون هذا من فعل "القاتلة الشبح".
    Este não é o melhor lugar para eu estar, mas não Vou deixá-la aqui. Open Subtitles هذا ليس أفضل مكان أتواجد به، لكنّي لن أتركها.
    Vou deixá-la sob observação durante 24 horas. Open Subtitles الان , سأجعلها تحت الملاحظة لاربع وعشرين ساعة علي الاقل
    Vou deixá-la. Open Subtitles سأتركك الآن.
    -Não Vou deixá-la! Podes ir! -Não. Open Subtitles لن اتخلى عنها تستطيع الذهاب، اذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد