Agora, não vou dizer que cada Brewer excepto o Stan teve uma tacada, mas vou dizer que cada Brewer excepto o Stan que jogaram tiveram uma tacada. | Open Subtitles | أنا لن أقول هذا لكل أعضاء فريق برورز ولكن ستان حصل على ضربة ولكني سأقول أن كل لاعبي الـ برورز لعبوا.. ما عدا ستان |
Quantas vezes vou dizer que isto não vai acontecer, e sem perceber, já aconteceu? | Open Subtitles | كم مرة سأقول أن هذا لن يحدث وبعدها لا أعلم إلا وهو يحدث؟ |
Não vou ser um hipócrita e dizer que te amo. Só vou dizer que sinto algo por ti no meu coração. | Open Subtitles | لست العاهرة أو الزنجي الذي يقول أحبك أقول أنني أشعر تجاهك من قلبي |
Portanto, não vou dizer que o que eu faço, é fácil. Não vou dizer que me sinto... o que é que vocês disseram?... | TED | لذا لن أقول لكم أن ما أفعله أمر سهل، ولن أقول لكم أني أشعر... ماذا تقولون، متحررة؟ |
vou dizer que tentou me estuprar. | Open Subtitles | سأخبره أنك حاولت إغتصابي. لا، لا، لا. |
Ou melhor ainda, vou dizer que estou a esperar uma grande. | Open Subtitles | أو أفضل من ذلك حتى, سأخبره أنني بانتظار واحده كبيرة جدا |
vou dizer que veio de outra aldeia qualquer. | Open Subtitles | سأقول أننا عرفنا من قرية اخرى. |
vou dizer que voçe é o menhor. | Open Subtitles | حسنا ً ، في الجمباز أنا سأقول بأنك البطل |
Senão, vou dizer que foste tu que me convenceste a estragar o trigo! | Open Subtitles | "واذا لم تفعلي, سأقول لهم انكِ اقنعتيني بأن ادمر القمح, |
Bem, não estamos mortos, então vou dizer que sim. | Open Subtitles | حسناً ، نحنُ لسنا موتى ، لذا سأقول أن الأمر قد نجح |
Obviamente, vou dizer que o grupo com o aluno estranho resolveu o mistério mais eficazmente, e foi mesmo assim. | TED | من الواضح أني سأقول أن المجموعات الذي شارك فيها الغريب حلت المشكلة على نحو أكثر فعالية ، وذلك فعلا ما حدث . |
vou dizer que tenho uma fonte secreta. | Open Subtitles | سأقول أن لدي مصدر لا يمكنني الافصاح عنه |
E depois vou dizer que a demonstração de voz que não funcionou foi criada pelo Andy Hertzfeld. | Open Subtitles | ومن ثم سأقول أن الصوت التجريبي الذي لا يعمل تم تصميمه من قبل (أندي هيرتزفيلد). |
Não vou dizer que bem te avisei, mas podíamos tê-lo matado. Sou bem capaz de o matar agora mesmo. | Open Subtitles | لن أقول أنني قلتُ لكَ ذلك لكن كان بإمكاننا أن نقتله |
Não vou dizer que sem ti não foi solitário. | Open Subtitles | ولكني لا أقول أنني لم أكن وحيداً بدونك |
Bem, não vou dizer que aprovo, porque não aprovo. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أقول أنني موافقة لأنني لست موافقة |
E eu vou dizer que esse livro já foi escrito. | TED | دعوني أقول لكم أن الكتاب مكتوب. |
- vou dizer que está aqui. | Open Subtitles | سأخبره أنك هنا. |
vou dizer que vou apoiar a sua política de energia solar. | Open Subtitles | سأخبره أنني مستعد لدعم قانونه حول الطاقة الشمسية. |
vou dizer que estávamos a falar de uma história. | Open Subtitles | أنا سأقول أننا كنا نناقش قصة |
vou dizer que estás a mentir ou que eu inventei. | Open Subtitles | سأقول بأنك تكذبين أو أنني اختلقت الأمر |
Acho que lhes vou dizer que te juntas a nós mais tarde. | Open Subtitles | سأقول لهم أنك ستنضم لنا لاحقاً |