ويكيبيديا

    "vou ensinar-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأعلمك
        
    • سأعلّمك
        
    • سأقوم بتعليمك
        
    • سأعلمكِ
        
    • سوف اعلمك
        
    • سوف أعلمك
        
    • سأعلّمكِ
        
    • سوف أعلمكِ
        
    Um dia Vou ensinar-te a não teres medo do escuro. Que tal? Open Subtitles يوماً ما سأعلمك ألا تخاف من الظلام, ما رأيك بهذا ؟
    Acompanha-me, Vou ensinar-te o que é uma boa vingança. Open Subtitles افعلي ما أقوله سأعلمك شيئاً عن كيفية الرد
    Vou ensinar-te a pescar e a pôr armadilhas. Serás como os melhores. Open Subtitles سأعلمك الصيد ونصب الشراك سوف تكون مثل أفضلهم
    Vou ensinar-te a lutar melhor que qualquer homem aqui. Open Subtitles سأعلّمك القتال أفضل ممّا يقاتل أيّ رجل هنا
    Vou ensinar-te como não teres sexo com alguém. Open Subtitles سأقوم بتعليمك كيف لا يُمكنكَ ان تمارس الجنس مع احداً ما.
    É tudo por hoje. Amanhã, Vou ensinar-te a fazer isto. Open Subtitles إذاً, هذا يكفي اليوم غداً سأعلمكِ كيف تفعلين هذا
    Vou ensinar-te as maneiras do lado negro. Open Subtitles سوف اعلمك اساليب الجانب المظلم
    Vou ensinar-te tudo o que sei... e, em troca, tu vais ensinar-me tudo o que sabes. Open Subtitles سأعلمك كل ماأعرفه وبالمقابل تعلمني كل ماتعرفه
    Esta noite Vou ensinar-te a fazer bluff. Acho que devemos pentear os teus cabelos de maneira diferente Open Subtitles الييله سأعلمك حيله جديده تحتاج ان تصفف شعرك بطريقه أخرى
    Mas se me chamares novamente um vadio, Vou ensinar-te algo sobre respeito que o teu pai nunca te ensinou. Open Subtitles , لان هذا صحيح حاليّاً ولكن إن دعوتني بشحّاذ مرة أخرى سأعلمك شيء عن الاحترام لم يعلمك إيّاه والدك أبداً
    Jovem, Vou ensinar-te mesmo sério agora. Open Subtitles يافتى , انا سأعلمك بعض القذارة الحقيقة الآن
    Agora Vou ensinar-te a Virgem Flutuante. Open Subtitles ممتاز. والآن، سأعلمك خدعة العذراء العائمة
    Vou ensinar-te como deves comportar-te. Pára de chorar! Open Subtitles "سأعلمك كيف تتصرفين كالآخرين توقفيعنالبكاء"
    Vou ensinar-te a jogar futebol e bem. Open Subtitles سأعلمك كيف تلعب كرة القدم جيدا
    Vou ensinar-te a penteá-lo para que não se note. Open Subtitles سأعلّمك كيف تمشطّيه جانباً حتى لا يلاحظ أحد. مثل شعري تماماً.
    Isto agora é a valsa. Vou ensinar-te os passos da valsa. Open Subtitles حسناً، هذه حركات سأعلّمك الحركات في الوقوف
    E, garanhão, não te vou educar, por isso, Vou ensinar-te umas coisas, e depois ficas por tua conta, tá? Open Subtitles ولم آخذك لكى أتسابق بك لذلك، سأقوم بتعليمك بعض الأشياء... وبعد ذلك سأتركك بمفردك حسناً ؟
    E Vou ensinar-te a construir uma casa e a cultivar plantas. Open Subtitles حقاً , وانا سأعلمكِ كيف تبنين منزل وكيف تزرعين محاصيل
    Vou ensinar-te a dizer coisas que são similares! Open Subtitles سوف اعلمك لتقول شيء يشبه هذا مرة اخرى
    Vou ensinar-te a respeitar propriedade privada. Open Subtitles لاتقل أجل, سوف أعلمك كيف تحترم الملكيات الخاصة
    Vou ensinar-te uma coisa que não queres aprender. Open Subtitles سأعلّمكِ شيء أنتِ لا تريدين أن تتعلّميه
    Vou ensinar-te. Pega na agulha. Open Subtitles سوف أعلمكِ خذي الأبرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد