ويكيبيديا

    "vou fazer um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأعقد
        
    • سأجري
        
    • سأقوم ببعض
        
    • سأقوم بعمل
        
    • ساصنع
        
    • سأقوم بإعداد
        
    • سأقوم بإنشاء
        
    • سأصنع فيلماً
        
    • سوف أصنع
        
    Vou te dizer o que vou fazer. Vou fazer um acordo. Open Subtitles سأقول لك ما أريد أن أفعل سأعقد معك إتفاق صغير
    Vou fazer um acordozinho com vocês, seus patifes. Open Subtitles سأعقد صفقة صغيرة معكم أيها المجرمون
    Vou fazer um teste de resistência, apenas para segurança. Open Subtitles ولكنّي سأجري فحصًا للمقاومة البكتيريّة لأتيقّن فحسب. حسنٌ.
    Hoje, Vou fazer um bypass do seio sagital, se quiser observar. Open Subtitles سأجري مجازة الجيب السهمي اليوم لو أردت أن تراقبها
    Vou fazer um trabalho de voluntariado na prisão. Open Subtitles سأقوم ببعض العمل المجاني في السجن
    Mas não sou eu que Vou fazer um filme desses. Open Subtitles كما لو أنني سأقوم بعمل هذا الفيلم، صحيح؟
    Vou fazer um café. Open Subtitles ساصنع لك فنجان قهوة معتبر.
    Eu Vou fazer um chá. Open Subtitles جيد, سأقوم بإعداد إبريق شاي
    Vou precisar de um novo organizador, se Vou fazer um acto contemporâneo. Open Subtitles سأحتاج إلى منظم جديد لو كنتُ سأقوم بإنشاء ملهى ليلي معاصر
    Vou fazer um filme teu a receberes o relógio. Open Subtitles سأصنع فيلماً وأنت تستلم الساعة
    De facto, até te Vou fazer um CD maluco ou qualquer coisa assim. Open Subtitles -في الواقع سوف أصنع لكٍ اسطوانة رائعة أو شيئاً اخر
    Evidentemente uma tática errada. Está bem, Vou fazer um acordo. Open Subtitles إنه أسلوب خاطئ، حسناً سأعقد معكِ اتفاق
    - Vou fazer um acordo com ele. - Óptimo. Open Subtitles ـ إسمع، سأعقد صفقة معك؟
    Tudo bem, Vou fazer um acordo contigo. Open Subtitles سأعقد إتفاقاً معك
    Olha, eu Vou fazer um acordo contigo. Open Subtitles اسمعي, سأعقد اتفاقاً معكِ
    Então eu Vou fazer um telefonema porque precisamos de informação. Open Subtitles إذاً، سأجري أنا المخابرة، لأننا بحاجة للمعلومات
    Estou tão invejosa e Vou fazer um transplante de coração num bebé que ainda nem nasceu. Open Subtitles للوفاة الأول السبب تعالجان قلب زراعة سأجري أنني رغم بالغيرة, أشعر لازلت بعد يولد لم لطفل
    Vou fazer um exame interno pela manhã, quando vamos ter os relatórios da toxicologia. Open Subtitles سأجري الفحص الداخلي في الصباح عندما يصلنا تقارير السموم
    Vou fazer um trabalhinho aqui. Open Subtitles سأقوم ببعض العمل هنا
    Vou fazer um trabalho para ele. Open Subtitles سوف يتم , سأقوم ببعض العمل له
    Vou fazer um enxerto de pele e calhou-me um interno que pensa que desbridamento de tecido necrosado é o nome de um álbum dos Nine Inch Nails. Open Subtitles سأقوم بعمل طعم جلدي، وعلقت مع متدرب يظن أن تنضير النسيج المتموت
    - Vou fazer um chá. - Obrigado. Open Subtitles ساصنع لك بعض الشاي.
    Vou fazer um pouco de chá. Open Subtitles سأقوم بإعداد بعض الشاي.
    Ok, Vou fazer um website esquisito, está bem? Open Subtitles حسناً، سأقوم بإنشاء موقع وهمي
    Vou fazer um documentário sobre este lugar. Open Subtitles سأصنع فيلماً وثائقياً حول هذا المكان
    Vou fazer um café. Open Subtitles سوف أصنع بعض القهوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد