ويكيبيديا

    "vou informar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأخبر
        
    • سأعلم
        
    • سأبلغ
        
    • سوف أعلم
        
    Vou informar a equipa, eu ligo-lhe. Open Subtitles حسنا سأخبر الفريق بالأمر سأتصل بك لاحقاُ
    Fico feliz em ouvir isso, governador. Vou informar a minha equipa. Open Subtitles يسعدني جدّاً سماع هذا أيّها الحاكم، سأخبر فريقي.
    Vou informar o juiz que queremos uma audiência imediatamente. Open Subtitles سأعلم القاضي أننا نرغب في جلسة سماع فورًا
    Vou informar a imprensa, para que tenham tempo de informar as suas equipes. Open Subtitles ,سأعلم المؤسسات الإعلامية لأعطيهم وقتاً كافياً لترتيب أمورهم
    Vou informar o Cardeal das suas petições contra Bonnaire. Open Subtitles سأبلغ الكاردينال من المطالبات الخاصة بك ضد بونيار.
    Vou informar o General. Comandante Jet a desligar. Open Subtitles سأبلغ ذلك للجنرال أيها القائد، النفاثات لن تأتي
    Vou informar a minha programadora de que lá vão. Open Subtitles سوف أعلم مبرمجي بقدومك
    Se aguardar aqui, Mr. Devlin, Vou informar Mr. Sebastian. Open Subtitles إذا انتظرت يا سيد (ديفلن)، سأخبر السيد (سباستيان).
    Vou passar a palavra. - Vou informar o velho. Open Subtitles سأذيع الخبر سأخبر الرجل العجوز
    Paz à sua alma. Vou informar o Karl. Open Subtitles ليرقد بسلام سأخبر كارل في الردهة
    Vou passar a palavra. - Vou informar o velho. Open Subtitles سأذيع الخبر سأخبر الرجل العجوز
    (Risos) E ele: "Ok, Vou informar o meu chefe. "Talvez venhamos a fazer isso, mas lamento, hoje não pode ser". TED (ضحك) فقال "حسنًا، سأخبر مديري بذلك، وربما نقوم بها ولكن للأسف لا يمكننا القيام بها اليوم."
    Como queira. Eu Vou informar os anciãos. Open Subtitles كما تريد سأخبر الشيوخ
    Vou informar as autoridades do norte desta missão. Open Subtitles سأعلم المسؤولين بكوريا الشمالية بهذه المهمة
    Eu Vou informar os colegas da DEA. Open Subtitles أظنّ أنّي سأعلم رفاقنا في وكالة مكافحة المخدرات
    Óptimo. Vou informar o Booth, de que, identificaste a vítima. Open Subtitles سأعلم ( بوث ) بأنك قمت بتحديد هوية الضحية
    Vou informar a Miss Traverse sobre o que aconteceu. Open Subtitles سأعلم الانسة ترافرس بما حصل
    Tudo bem. Vou informar o Quartel General. Open Subtitles حسناً سأعلم المقرّ الرئيسي - لم أقل ..
    Vou informar o Gladstone. Open Subtitles سأبلغ رؤيتى لجلادستون سأقف بجانبك
    Vou informar o Monsenhor... Que não houve aqui nenhum milagre. Open Subtitles سأبلغ سيدي أنه لم تحدث معجزة هنا
    Perfeito, Vou informar o chefe. Prosseguir como planeado. Open Subtitles ممتاز, سأبلغ الرئيس أكمل الخطة
    Vou informar as autoridades. Open Subtitles سوف أعلم السلطات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد