ويكيبيديا

    "vou pôr-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأضعك
        
    • سأضعكِ
        
    • سأضع
        
    • سأجعلك
        
    • سوف أضعك
        
    • سأجعلكِ
        
    • سوف اضعك
        
    • سأقوم بوضعك
        
    Espera aí, Vou pôr-te em altifalante. Repete lá. Open Subtitles انتظر ، سأضعك على مكبر الصوت قل ذلك مجدداً
    - para tomar as rédeas... - Vou pôr-te na I.T. Open Subtitles .. ــ استلام زمام ــ سأضعك في قسم تقنية المعلومات
    Então, deixas que os policias fiquem contigo... ou Vou pôr-te em custódia protectora. Open Subtitles إما ان أضع عليك حراسة أو سأضعك في الحبس الاحتياطي
    Mãe, Vou pôr-te em espera por um bocadinho, está bem? Open Subtitles أمي ، سأضعكِ على الإنتظار فقط لدقيقة حسناً ؟
    Tens de aparecer desta vez, Vou pôr-te na lista de convidados. Open Subtitles يجب أن تأتي هذه المرّة سأضع أسمكَ في قائمة الضيوف. حسنٌ.
    Desta vez Vou pôr-te a dormir, para sempre. Open Subtitles هذه المرة ، سأجعلك تخلد للنوم لفترة جيدة
    Brilha, brilha, meu peixinho, Que Vou pôr-te no pratinho, Open Subtitles تونكل تونكل صغيرة سمكتي سوف أضعك في طبقي
    Então, amanhã à noite, enquanto o País dorme, Vou pôr-te num avião e vou tirar-te do País. Open Subtitles انهم لا, ليلة الغد عندما تنام أمريكا سأضعك على طائرة وأخذكي الى خارج البلاد
    Certo, eu ouvi-te. Vou pôr-te logo depois do gajo que perdeu as pernas. Open Subtitles إنّي أفهمك، سأضعك خلف الرّجل الذي انقطعت قدماه.
    Mesmo se aprenderes como tudo funciona, ainda Vou pôr-te no apoio. Open Subtitles إذاً بما أنّك مازلت تتعلم ترتيب الأمور، سأضعك مع فريق الدعم.
    Vou pôr-te no parque de estacionamento de olho nas coisas. Open Subtitles سأضعك في موقف السيـارات لتراقب المتشردين
    Vou pôr-te a trabalhar na galeria. Arranja-se um gato para o navio. Open Subtitles سأضعك للعمل في مطبخ السفينة، أحضري قط صغير للسفينة
    Vou pôr-te em alta voz. Open Subtitles حسناً ، أجل ، سأبحث عنه سأضعك على مكبر الصوت
    Vou pôr-te em alta-voz. Open Subtitles سأضعكِ على مضخم الصوت بعد حوالى 3 دقائق, نظامنا كله سيتعطل
    Está bem. Já vou. Vou pôr-te em espera. Open Subtitles حسناً، سأطمئن عليه، سأضعكِ على الإنتظار.
    Vou pôr-te no WITSEC para falares à vontade. Open Subtitles . أنتِ تكذبين سأضعكِ في برنامج حماية الشهود ؟ كي تشعرين بالراحة و انتِ تتحدثين
    Vou pôr-te na categoria do "Bolas!" e podes ficar lá sozinho. Open Subtitles سأضع إسمك تحت خانة "كسلان" ويمكنك المرح في هذه الفئة كما تشاء وحدك
    Vou pôr-te flores no cabelo. Open Subtitles سأضع ورود فى شعرك
    Vou pôr-te como responsável pelas minhas perucas. Open Subtitles سأجعلك الشخص المسؤول عن توبيخ الناس
    Vou pôr-te no comando das minhas finanças. Open Subtitles أجل، سأجعلك مسؤولًا عن أموري المالية
    Isto ultrapassa-me. Vais sair-te bem. Vou pôr-te em alta-voz, querido. Open Subtitles أنا متوتر وقلق جدا سوف تكون بخير سوف أضعك على المكبر يا عزيزي
    Vou pôr-te a masturbares-te nem que seja a última coisa que faça. Open Subtitles سأجعلكِ تستمنين لو كان هذا آخر شيء أفعله
    Vou pôr-te num lar! Open Subtitles سوف اضعك في دار الرعايه وذلك سيساعدني جدا
    Vou pôr-te na lista das horas extra-ordinárias. Open Subtitles سأقوم بوضعك في أعلى قائمة الأعمال الإضافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد