ويكيبيديا

    "vou partir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأرحل
        
    • سأكسر
        
    • سأحطم
        
    • سأفترض
        
    Ele tem razão, pois eu Vou partir. Open Subtitles ‫ولكنه على حق ‫هو على حق لأنه بأية حال سأرحل
    Não se preocupem, assim que chegarmos, Vou partir e não mais incomodá-lo. Open Subtitles لا تقلقوا عندما نصل إلى وجهتنا سأرحل ولن أزعجكم أبداً
    Não se preocupem, assim que chegarmos, Vou partir e não mais incomodá-lo. Open Subtitles لا تقلقوا عندما نصل إلى وجهتنا سأرحل ولن أزعجكم أبداً
    Agora, acho que te Vou partir os ossos todos. Open Subtitles الآن، أعتقد أنني سأكسر كل عظيمة في جسدك.
    Vou partir a maldita janela se não me responderes. Open Subtitles سأكسر هذه النافذة اللعينة إذا لم تجيـبيني
    Vou partir essa maldita porta. Não penses que eu não vou. Open Subtitles سأحطم الباب إن لم تفتح لا تظن بأني لن أفعل.
    Vou partir a janela para o fumo sair. Open Subtitles سأحطم إحدى النوافذ ، لنجعل الدخان يخرج
    Já que andaste numa escola pública Vou partir do princípio de que já sabes lidar com armas ligeiras. Open Subtitles بما أنك ملتحق بالمدرسة العامة، سأفترض أنك تجيد استعمال الأسلحة الخفيفة.
    Passou-me completamente. Vou partir ao amanhecer, por isso, infelizmente, é melhor retirar-me. Open Subtitles ذهب عن بالي، سأرحل في أول صباح،للأسف، يجب أن أرتاح
    Vou partir amanhã sem delongas, mas espero começar a pagar a dívida. Open Subtitles سأرحل أول شيء غدا، ولكن كنت آمل أن البدء في سداد تلك الديون.
    Esta é uma cópia do jornal de hoje porque hoje é o dia em que Vou partir para estar com eles. Open Subtitles هذه نسخة من صحيفة هذا اليوم، لأن اليوم هو اليوم الموعود الذي سأرحل فيه وأكون معهم.
    Vou partir com os homens daqui a dez minutos, e tu vens comigo. Open Subtitles "سأرحل مع الرجال خلال عشر دقائق وأنتِ ستأتين معي."
    Agora Vou partir, e podes cessar a tua busca.. Open Subtitles والآن سأرحل , ويمكنك التخلى عن البحث
    Vou partir brevemente, e perdoem-me se eu falar sem rodeios. Open Subtitles سأرحل قريبا ، وانتي ستغفرين لي صراحتي .
    Vou partir os ossos primeiro, com a pedra, depois corto com a faca. Open Subtitles سأكسر العظام أولا ، بالحجر ثم أستخدم هذا السكين لقطعهما
    Muito bem. Vou partir o teu braço no cotovelo. Open Subtitles جيد، سأكسر ذراعك الأيسر من المِرفق
    Eu Vou partir todos os ossos das tuas mãos falantes! Open Subtitles سأكسر ! كل عظمة موجودة في يديك الناطقتين
    Da próxima vez, Vou partir o seu braço, a sua perna... e, finalmente, o seu pescoço. Open Subtitles ...التالي ...سأكسر ذراعك، ساقك وأخيراً سأكسر رقبتك
    Vou partir essa parede. Open Subtitles سأحطم ذلك الجدار
    Vou partir o teu pescoço. Open Subtitles سأحطم عنقك اللعين.
    Vou partir tudo aqui. Open Subtitles سأحطم كل شىء هنا.
    Vou partir do princípio que ma estás a pedir porque tens medo que eu caia de um penhasco. Open Subtitles سأفترض أنك تسألني بدافع قلقك من أن أسقط من على مرتفع أو ما شابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد