ويكيبيديا

    "vou perguntar-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأسألك
        
    • سوف أسألك
        
    • سوف اسألك
        
    • سأسألكَ
        
    • سأسألكِ
        
    • ساسألك
        
    • سوف اسالك
        
    • لن أسألك
        
    Meu Deus, é bom que trates disso porque eu Vou perguntar-te de cada vez que te vir. Open Subtitles يستحسن أن تتذكري.. لأنني سأسألك بكل مرة أراك بها
    Não. Vou perguntar-te como é que ainda acreditas num Deus amoroso depois de um caso como este. Open Subtitles سأسألك كيف لا زلت مؤمناً بالرب بعد قضية كهذه
    Por isso Vou perguntar-te novamente. Desactivada agora ou nos jogos? Open Subtitles سأسألك مجددا،هل تريدين أن يتم تدميرك أو تُرسلين إلى الألعاب؟
    Agora, em vista disto... Vou perguntar-te mais uma vez. Open Subtitles الآن , على ضوء هذا سوف أسألك سؤال
    Vou perguntar-te uma coisa. Eu trabalho para a cidade. Open Subtitles سوف اسألك شيئ انا اعمل للمدينة
    Por isso... Vou perguntar-te novamente. Open Subtitles تلك الفرصة الجديدة خاصتكِ لذا .. سأسألك مرة أخرى
    Amigo deficiente, Vou perguntar-te mais uma vez... Open Subtitles والآن يا صديقي المقعد الصغير، سأسألك للمرة الأخيرة
    Vou perguntar-te uma vez. Onde estão os códigos encriptados do satélite? Open Subtitles سأسألك مرة واحدة، أين هي رموز تشفير القمر الصناعي؟
    Vou perguntar-te isto uma vez, e quero que me contes a verdade. Open Subtitles ، سأسألك عن ذلك الأمر مرة واحدة وأحتاج إلى معرفة الحقيقة منكِ
    Vou perguntar-te... e, antes que me respondas, lembra-te de que tenho o poder... de libertar-te ou condenar-te á morte na cruz. Open Subtitles ... سأسألك وقبلما تجاوب... ... تذكربأننيعنديالقوة
    Ouve lá, pá, Vou perguntar-te mais uma vez, e não vou voltar a fazê-lo. Open Subtitles سأسألك مرة واحدة ولن أسألك ثانية
    Bem, Vou perguntar-te pela última vez. Open Subtitles حسنا.. سأسألك هذا للمرة الأخيرة
    Agora Vou perguntar-te o mesmo que lhe perguntei a ela. Open Subtitles الآن سأسألك نفس السؤال الذي سألته إياها
    Vou perguntar-te só uma vez: Open Subtitles - حسنا، حسنا- حسنا، حسنا- الآن، سأسألك هذا فقط لمرة واحدة-
    Vou perguntar-te mais uma vez, quando foi a última vez que a viste? Open Subtitles سأسألك مرة أخرى! متى رأيت الفتاة في آخر مرة؟
    Agora, Vou perguntar-te uma última vez porque sou amável... Open Subtitles الآن، سأسألك للمرة الأخيرة... ... لأننيلطيف:
    Sou Vou perguntar-te isto mais uma vez antes de chamar a polícia... Open Subtitles أنا سوف أسألك فقط هذا لمرة أخرى
    Vou perguntar-te uma coisa e quero que sejas franco. Open Subtitles سوف أسألك سؤال -وأريدك أن تكون أمين
    Vou perguntar-te outra vez. Open Subtitles سوف أسألك مره أخرى.
    E Vou perguntar-te outra vez. O que queres? Open Subtitles سوف اسألك ثانيةً ماذا تريدين ؟
    Raoul, Vou perguntar-te a bem uma vez. Open Subtitles راؤول سأسألكَ بشكلٍ مُهذَّب، مَرةً واحِدَة
    Vou perguntar-te novamente se sabes onde ele está, porque se souberes e não me contares, isso torna-te cúmplice. Open Subtitles سأسألكِ مجدّداً لو تعرفين مكانه لأنه لو تعرفين ولم تخبريني -هذا يجعلكِ متواطئة بعد الوقائع ..
    - Vou perguntar-te uma coisa... - E tenho de responder a verdade? Open Subtitles ...ساسألك سوال - وأنا يجب أن أخبرك بالحقيقة -
    Pai, Vou perguntar-te uma coisa... e lembra-te, tu nunca me mentiste. Open Subtitles ابي سوف اسالك عن شئ وتذكر انك لن تكذب علي من قبل
    Não Vou perguntar-te o nome. Para mim, a reputação é mais importante. Open Subtitles حسنٌ، لن أسألك على اسمك لأن السمعة أهم شيء هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد