Meu Deus, é bom que trates disso porque eu Vou perguntar-te de cada vez que te vir. | Open Subtitles | يستحسن أن تتذكري.. لأنني سأسألك بكل مرة أراك بها |
Não. Vou perguntar-te como é que ainda acreditas num Deus amoroso depois de um caso como este. | Open Subtitles | سأسألك كيف لا زلت مؤمناً بالرب بعد قضية كهذه |
Por isso Vou perguntar-te novamente. Desactivada agora ou nos jogos? | Open Subtitles | سأسألك مجددا،هل تريدين أن يتم تدميرك أو تُرسلين إلى الألعاب؟ |
Agora, em vista disto... Vou perguntar-te mais uma vez. | Open Subtitles | الآن , على ضوء هذا سوف أسألك سؤال |
Vou perguntar-te uma coisa. Eu trabalho para a cidade. | Open Subtitles | سوف اسألك شيئ انا اعمل للمدينة |
Por isso... Vou perguntar-te novamente. | Open Subtitles | تلك الفرصة الجديدة خاصتكِ لذا .. سأسألك مرة أخرى |
Amigo deficiente, Vou perguntar-te mais uma vez... | Open Subtitles | والآن يا صديقي المقعد الصغير، سأسألك للمرة الأخيرة |
Só Vou perguntar-te uma vez. Onde estão os códigos encriptados do satélite? | Open Subtitles | سأسألك مرة واحدة، أين هي رموز تشفير القمر الصناعي؟ |
Vou perguntar-te isto uma vez, e quero que me contes a verdade. | Open Subtitles | ، سأسألك عن ذلك الأمر مرة واحدة وأحتاج إلى معرفة الحقيقة منكِ |
Vou perguntar-te... e, antes que me respondas, lembra-te de que tenho o poder... de libertar-te ou condenar-te á morte na cruz. | Open Subtitles | ... سأسألك وقبلما تجاوب... ... تذكربأننيعنديالقوة |
Ouve lá, pá, Vou perguntar-te mais uma vez, e não vou voltar a fazê-lo. | Open Subtitles | سأسألك مرة واحدة ولن أسألك ثانية |
Bem, Vou perguntar-te pela última vez. | Open Subtitles | حسنا.. سأسألك هذا للمرة الأخيرة |
Agora Vou perguntar-te o mesmo que lhe perguntei a ela. | Open Subtitles | الآن سأسألك نفس السؤال الذي سألته إياها |
Vou perguntar-te só uma vez: | Open Subtitles | - حسنا، حسنا- حسنا، حسنا- الآن، سأسألك هذا فقط لمرة واحدة- |
Vou perguntar-te mais uma vez, quando foi a última vez que a viste? | Open Subtitles | سأسألك مرة أخرى! متى رأيت الفتاة في آخر مرة؟ |
Agora, Vou perguntar-te uma última vez porque sou amável... | Open Subtitles | الآن، سأسألك للمرة الأخيرة... ... لأننيلطيف: |
Sou Vou perguntar-te isto mais uma vez antes de chamar a polícia... | Open Subtitles | أنا سوف أسألك فقط هذا لمرة أخرى |
Vou perguntar-te uma coisa e quero que sejas franco. | Open Subtitles | سوف أسألك سؤال -وأريدك أن تكون أمين |
Vou perguntar-te outra vez. | Open Subtitles | سوف أسألك مره أخرى. |
E Vou perguntar-te outra vez. O que queres? | Open Subtitles | سوف اسألك ثانيةً ماذا تريدين ؟ |
Raoul, Vou perguntar-te a bem uma vez. | Open Subtitles | راؤول سأسألكَ بشكلٍ مُهذَّب، مَرةً واحِدَة |
Vou perguntar-te novamente se sabes onde ele está, porque se souberes e não me contares, isso torna-te cúmplice. | Open Subtitles | سأسألكِ مجدّداً لو تعرفين مكانه لأنه لو تعرفين ولم تخبريني -هذا يجعلكِ متواطئة بعد الوقائع .. |
- Vou perguntar-te uma coisa... - E tenho de responder a verdade? | Open Subtitles | ...ساسألك سوال - وأنا يجب أن أخبرك بالحقيقة - |
Pai, Vou perguntar-te uma coisa... e lembra-te, tu nunca me mentiste. | Open Subtitles | ابي سوف اسالك عن شئ وتذكر انك لن تكذب علي من قبل |
Não Vou perguntar-te o nome. Para mim, a reputação é mais importante. | Open Subtitles | حسنٌ، لن أسألك على اسمك لأن السمعة أهم شيء هنا |