ويكيبيديا

    "vou saltar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأقفز
        
    • سوف أقفز
        
    • سأتخطى
        
    • انا لن اقفز
        
    • سوف أتخطى
        
    • سوف اقفز
        
    • لن أقفز
        
    Que estás maluco se achas que Vou saltar com estes saltos. Open Subtitles بأنك شخص مجنون إن كنت تظن بأنني سأقفز بهذا الكعب
    Vou apanhar ar fresco. Vou saltar pela janela. Open Subtitles سأخرج لأتنفس الهواء النقى سأقفز من هذه النافذة
    Vou saltar por cima de um tubarão em esquis aquáticos... para provar que sou o estudante estrangeiro mais fixe de Point Place. Open Subtitles والآن سأقفز فوق القرش بزلاجات الماء لأثبت أنني أوسم طالب تبادل أجنبي في المكان
    Vou saltar desta prateleira para a minha cadeirinha. Open Subtitles سوف أقفز من هذا الرف إلى الكرسي الخاص بي
    Vou saltar as perguntas desnecessárias e vou directamente ao assunto. Open Subtitles سأتخطى كل الاسئلة الاحمائية وادخل في الموضوع مباشرة
    Vou saltar o muro aqui, como uma gazela. Open Subtitles سأقفز علي هذا السياج هنا. حسناً؟ مثل الغزال.
    Precisamente às 03h00, Vou saltar ali daquele armário e talhá-los a todos com um machete. Open Subtitles في الساعة الثالثه صباحا سأقفز من الدولاب هناك وأقطعكم إرباً بالفأس والمنجل
    Vou saltar a piscina publica amanhã. $2. Digam aos vossos amigos. Open Subtitles سأقفز من على البركة العامة غداً، بدولارين، أخبروا أصدقائكم.
    "Vou saltar 15 autocarros amanhã no descampado. Espero que apareças. " Open Subtitles سأقفز من على 15 حافلة غداً، أتمنى أن تتمكنين من الحضور.
    - Vou saltar da janela. Sou tão estúpida! Tão egoísta! Open Subtitles سأقفز من النافذة لو لم تسامحيني , إني أنانية سأقفز من النافذة , سامحيني
    Vou saltar para o duche... vou sair e ligo-te mais tarde. Open Subtitles سأقفز تحت الدش وأخرج وممممممممم سأتصل بك ثانية
    Provavelmente Vou saltar dum viaduto para a frente de um camião, tipo... Open Subtitles على الأرجح سأقفز من على جسر علوي أمام شاحنة قطرّ،
    Miúdos, para o que acontece a seguir, Vou saltar uns dias à frente. Open Subtitles أولاد ، لما حدث لاحقاً سأقفز بعض الايام
    Eles andam a foder e eu Vou saltar da Ponte Triborough. Open Subtitles إنهما يتضاجعان وأنا سأقفز من الجسر
    E depois Vou saltar, e se, a Dona Gravidade fizer o seu trabalho, verão uma acrobacia que nunca esquecerão. Open Subtitles و بعد ذلك سأقفز من عليه ... و إذا قام قانون الجاذبية بعمله سوف ترون مخاطرة لن تنسوها أبداً
    Ok, Vou saltar na contagem de 3... Open Subtitles حسنا سوف أقفز بعد أن أعد لثلاثه
    Vou saltar o Desfiladeiro de Springfield com o meu skate. Open Subtitles (أوتو)، سوف أقفز فوق هوّة (سبرينغفيلد) بلوحة التزلّج
    Ok, eu Vou saltar a parte de "o quê" e ir para "o porquê"? Open Subtitles حسنا سأتخطى ماضي الماذا وسأنتقل الى لم؟
    Bom, Vou saltar para o momento em que lhe disse que estava grávida. Open Subtitles "حسنًا، سأتخطى حتى اللحظة التي أخبرته فيها أنني حبلى"
    Droga, eu não Vou saltar! Já saltei duas vezes. Open Subtitles اللعنه , انا لن اقفز تركت هذا القطار مرتين قبل ذلك
    Vou saltar para a parte do dinheiro, tu sabes, é... Open Subtitles سوف أتخطى إلى لقطة النقود، أنت تعلم إنها...
    Assim que puser um pé na armadilha, Vou saltar e puxar... usando o peso do meu corpo... para apanha-la Open Subtitles في اللحظة التي تضع قدمها على الفخ انا سوف اقفز وامسك بها .. مستخدماً بنيتي الجسدية في
    Isso é tudo muito bonito, mas não Vou saltar. Open Subtitles حسناً، هذا كله جيد وإنساني ولكني لن أقفز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد