ويكيبيديا

    "vou-me embora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأرحل
        
    • سأغادر
        
    • سأذهب
        
    • سأخرج
        
    • أنا راحل
        
    • أنا ذاهبة
        
    • أنا ذاهب
        
    • أنا خارج
        
    • سوف أذهب
        
    • سوف أغادر
        
    • سوف أرحل
        
    • أنا راحلة
        
    • أنا مغادر
        
    • انا ذاهب
        
    • سوف اذهب
        
    Se não ver o Duque dentro de cinco segundos, vou-me embora. Open Subtitles لو لم أرى الدوق خلال 5 ثوانى سأرحل من هنا
    Então, vou-me embora. Podes ficar aqui a falar do aborto. Open Subtitles سأرحل إذاً يمكنك الجلوس هنا و التحدث عن الإجهاض
    vou-me embora esta noite. Faça o mesmo enquanto pode. Open Subtitles سأغادر الليلة، قم بالمثل، غادر بأقرب وقتٍ ممكن
    Se ela não estiver aqui às 22:02 eu vou-me embora, prometo. Open Subtitles و إنْ لم تصل السّاعة 10: 2 سأغادر. أعدكَ بذلك
    vou-me embora, agora. Devíamos ir com calma, tens razão. Open Subtitles نعم، انا سأذهب الأن عليّنا اخذ الأمور بروية
    - Esta aula é chata. vou-me embora! - Perdão. Open Subtitles هذا القاعة فى غاية الملل سأخرج منها معذرة
    vou-me embora. Não posso andar com alguém como tu. Open Subtitles سأرحل من هنا لا يمكنني مواعدة امرأة مثلك
    vou-me embora. Não tente que eu desista. Open Subtitles سأرحل ، يكفى ما جرى لي . لا تحاول إقناعي بالعدول عن رأيي
    Não sei o que achas, mas se não paras com isto, vou-me embora. Open Subtitles لا أعرف ماذا تعتبره ولكن إذا لم تتوقف عنه سأرحل من هنا
    Se não pôr esse bebezinho a dormir vou-me embora, depressa. Open Subtitles إن لم أستطيع أن أنومَ هذا الطفل ســ.. سأغادر
    Não me interrompam. Estou a arquivar e depois vou-me embora. Open Subtitles لا تقاطعاني، أنا أودع الملفات، ثم سأغادر هذا المكان.
    vou-me embora, e se alguém tentar deter-me haverá muito cabelo cortado, e não será o meu. Open Subtitles سأغادر الآن و إذا افتعلتم أيّ حركة لإيقافي سيكون هنا كثيرآً من الشعر المقصوص و لن يكون شعري
    Diz-me duas palavrinhas e eu vou-me embora. Open Subtitles سأتحدث قليلا معك يا ماما ثم سأذهب من هنا
    Ouve, vou-me embora, mas posso voltar mais tarde? Open Subtitles سأذهب الآن ولكني هل يمكنني العودة لاحقاً ؟
    Eu vou-me embora. Desapareço. Nunca mais me vês. Open Subtitles ، تستطيع أن تأخذها , سأذهب أنا بعيدا ً سأختفى
    Mesmo assim, não esfaqueei o tipo, por isso, vou-me embora. Open Subtitles مازلت لم أطعن ذلك الرجل لذا سأخرج من هنا
    Papet, vou-me embora porque já não posso mais. Open Subtitles بابيت أنا راحل لأني لن أستطيع المواصلة في الحياة
    A abelha, sem dúvida, achava que tinha decidido: "Vou para aquela macieira, vou para aquelas flores, "vou arranjar néctar e depois vou-me embora". TED وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر
    Sim, acredita no que quiseres. vou-me embora, sacana maluco! Open Subtitles أجل صدق ما يحلو لك أنا ذاهب من هنا ايها الوغد المجنون
    Eu vou-me embora, diz-me só o teu nome. Open Subtitles أنا راحل، حسناً، أنا خارج من هنا. فقط أخبريني بإسمك.
    - Deste-me a tua palavra... Sem FBI ou vou-me embora. Open Subtitles لقد وعدتني لا تدخل مكتب التحقيقات وإلا سوف أذهب
    Basta. vou-me embora. Pela última vez, não aceito o dinheiro. Open Subtitles هذا يكفى, سوف أغادر للمرة الأخيرة, لن أستعيد النقود
    Se isto não muda, pego nos tomates e vou-me embora. Open Subtitles اذا لم يجعلني جوش استمتع قريباً سوف أرحل عنه
    Até logo, Vince. vou-me embora e não me tentes parar. Open Subtitles وداعاً يا فينس أنا راحلة,ولا تحاول أن توقفني
    Óptimo. vou-me embora. Pode deixar que eu encontro a saída. Open Subtitles حسناً , أنا مغادر سوف أريك نفسي وأنا خارج
    Não posso competir com um famoso. Eu vou-me embora Open Subtitles لا يمكنني ان احمل الشموع لنجم الروك ,انا ذاهب
    vou-me embora cedo. E vai continuar tudo sem mim. Open Subtitles سوف اذهب مبكرًا وكل هذه الأمور تمضي بدوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد