ويكيبيديا

    "vou-te dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعني أخبرك
        
    • ساخبرك
        
    • سوف اخبرك
        
    • سأقول لك
        
    • سأخبركِ
        
    • سوف أخبرك
        
    • سَأُخبرُك
        
    • سأُخبركِ
        
    • سأقول لكَ
        
    Mas para eu ficar de bem, Vou-te dizer porque não virás connosco. Open Subtitles وبما أنّي بحالة جيّدة، دعني أخبرك لِمَ لَن تأتِ معنا، حسنا؟
    Vou-te dizer o porquê. Open Subtitles ساخبرك شيئا ولو كان قد اخذ بعين الاعتبار لهذا
    Vou-te dizer algo e finalmente vais-me escutar, de acordo? Open Subtitles سوف اخبرك بشئ ها انت اخيرا ستسمعينى؟ حسنا
    Vou-te dizer uma coisa que talvez seja uma surpresa, mas as coisas são difíceis em todo o lado. Open Subtitles حسنًا, سأقول لك شي بوني بوي وربما تكون مفاجأه لكن الاشياء الخشنة في كل مكان
    Vou-te dizer uma coisa: Quando resolvermos tudo... - dou-te informações oficiais? Open Subtitles سأخبركِ شيئاً، عندما نحل هذه المُشكلة سأعطيكِ مختصر رسمي، إتفقنا؟
    E Vou-te dizer mais, o meu pai disse que eu deveria ter contractado um advogado e ter-te prossessado até ao ultimo tostão. Open Subtitles سوف أخبرك بشئ آخر أبي قال انني أستطيع استئجار محامي ومقاضاتك لأي شئ قمت به
    Vou-te dizer uma coisa, os pretos não querem ver essa merda. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا رونالد الزنوج لا يأبهون بذلك الهراء
    Vou-te dizer uma coisa, meu zé-ninguém estúpido. Open Subtitles دعني أخبرك أمراً، أيّها الأرعن الأحمق،
    Vou-te dizer, Withnail, se ele vier ao meu quarto outra vez eu mato-o, e tu serás responsável perante a lei. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا, (ويثنيل). إن جاء إلى غرفتي مجدداً, قتل و أنت سوف تكون مسؤولاً في القانون
    Mas Vou-te dizer uma coisa, nunca, nunca deixes um homem te tocar. Open Subtitles ولكن ساخبرك بهذا لاتدع لاتدعي رجل يضع يده عليك ابدا
    Vou-te dizer o que sei, mas por favor leva-me ao hospital para ver o Terrance. Open Subtitles ساخبرك بكل شيء اعلمه ولكن من فضلك خذيني الى المستشفى لرؤية تيرنس
    Bem, meu, Vou-te dizer uma coisa, tenho que me levantar amanhã cedo para me matricular. Open Subtitles حسنا يا رجل ساخبرك علي أن أستيقظ باكرا من أجل التسجيل
    ! Vou-te dizer, se também têm aqui couratos de porco, não saio mais de cá! Open Subtitles سوف اخبرك, اذا كان عندهم لحم خنزير سوف لا اذهب الى اى مكان
    Vou-te dizer uma coisa, quando nos graduar-mos, vamos ser grandes. Open Subtitles سوف اخبرك شي واحد , عندما نتخرج من الجامعه سوف نحلق مثـل النسـور
    No entanto, Vou-te dizer, se queres mesmo agradecer a alguém, não te esqueças da Linda. Open Subtitles سوف اخبرك اذا كنتِ تريدين شكرا احد لاتنسي ليندا
    Eu Vou-te dizer o que é um momento deselegante. Uma vez, quando estava a fazer sexo, chamei à Lois "Frank". Open Subtitles سأقول لك لحظة غريبة في احدى المرات خلال الجنس ،ناديت لويس :
    Vou-te dizer uma coisa, podes arranjar quem me ajude a levar isto tudo? Open Subtitles سأقول لك شيئاً هل يُمكن أن تُحضر شخصاً ليساعدنا في هذا ؟
    Eu sei que tu achas que eu sou burro, mas Vou-te dizer o que eu percebi. Sim está bom. Open Subtitles أعلم بأنكِ تعتقدينني غبياً ، ولكنني سأخبركِ بما خمنته ، نعم ، هذا جيد
    Vou-te dizer o que lhe aconteceu. Ela tornou-se numa cabra! Open Subtitles سأخبركِ مالذي حدث لها لقد تحولت إلى عاهرة
    Se não queres saber, Vou-te dizer à mesma. Open Subtitles إذا لم تكن تريد أن تعرف؟ سوف أخبرك على أي حال
    Não, não sei, mas Vou-te dizer o que se tem passado. Open Subtitles لا، لا أعرف، لَكنِّي سَأُخبرُك ماذا يحدث
    Agora que estamos esclarecidas, Vou-te dizer exactamente como quero que mates aquele pulha. Open Subtitles الان نحن على وضوح, سأُخبركِ بالضبط كيف اريد لزوجى ان يُقتلْ
    Vou-te dizer uma coisa. Não ligo pra o que tem dentro. Open Subtitles سأقول لكَ الآن أنّي لا أأبه بما يوجد داخله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد