Mas para eu ficar de bem, Vou-te dizer porque não virás connosco. | Open Subtitles | وبما أنّي بحالة جيّدة، دعني أخبرك لِمَ لَن تأتِ معنا، حسنا؟ |
Vou-te dizer o porquê. | Open Subtitles | ساخبرك شيئا ولو كان قد اخذ بعين الاعتبار لهذا |
Vou-te dizer algo e finalmente vais-me escutar, de acordo? | Open Subtitles | سوف اخبرك بشئ ها انت اخيرا ستسمعينى؟ حسنا |
Vou-te dizer uma coisa que talvez seja uma surpresa, mas as coisas são difíceis em todo o lado. | Open Subtitles | حسنًا, سأقول لك شي بوني بوي وربما تكون مفاجأه لكن الاشياء الخشنة في كل مكان |
Vou-te dizer uma coisa: Quando resolvermos tudo... - dou-te informações oficiais? | Open Subtitles | سأخبركِ شيئاً، عندما نحل هذه المُشكلة سأعطيكِ مختصر رسمي، إتفقنا؟ |
E Vou-te dizer mais, o meu pai disse que eu deveria ter contractado um advogado e ter-te prossessado até ao ultimo tostão. | Open Subtitles | سوف أخبرك بشئ آخر أبي قال انني أستطيع استئجار محامي ومقاضاتك لأي شئ قمت به |
Vou-te dizer uma coisa, os pretos não querem ver essa merda. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا رونالد الزنوج لا يأبهون بذلك الهراء |
Vou-te dizer uma coisa, meu zé-ninguém estúpido. | Open Subtitles | دعني أخبرك أمراً، أيّها الأرعن الأحمق، |
Vou-te dizer, Withnail, se ele vier ao meu quarto outra vez eu mato-o, e tu serás responsável perante a lei. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا, (ويثنيل). إن جاء إلى غرفتي مجدداً, قتل و أنت سوف تكون مسؤولاً في القانون |
Mas Vou-te dizer uma coisa, nunca, nunca deixes um homem te tocar. | Open Subtitles | ولكن ساخبرك بهذا لاتدع لاتدعي رجل يضع يده عليك ابدا |
Vou-te dizer o que sei, mas por favor leva-me ao hospital para ver o Terrance. | Open Subtitles | ساخبرك بكل شيء اعلمه ولكن من فضلك خذيني الى المستشفى لرؤية تيرنس |
Bem, meu, Vou-te dizer uma coisa, tenho que me levantar amanhã cedo para me matricular. | Open Subtitles | حسنا يا رجل ساخبرك علي أن أستيقظ باكرا من أجل التسجيل |
! Vou-te dizer, se também têm aqui couratos de porco, não saio mais de cá! | Open Subtitles | سوف اخبرك, اذا كان عندهم لحم خنزير سوف لا اذهب الى اى مكان |
Vou-te dizer uma coisa, quando nos graduar-mos, vamos ser grandes. | Open Subtitles | سوف اخبرك شي واحد , عندما نتخرج من الجامعه سوف نحلق مثـل النسـور |
No entanto, Vou-te dizer, se queres mesmo agradecer a alguém, não te esqueças da Linda. | Open Subtitles | سوف اخبرك اذا كنتِ تريدين شكرا احد لاتنسي ليندا |
Eu Vou-te dizer o que é um momento deselegante. Uma vez, quando estava a fazer sexo, chamei à Lois "Frank". | Open Subtitles | سأقول لك لحظة غريبة في احدى المرات خلال الجنس ،ناديت لويس : |
Vou-te dizer uma coisa, podes arranjar quem me ajude a levar isto tudo? | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً هل يُمكن أن تُحضر شخصاً ليساعدنا في هذا ؟ |
Eu sei que tu achas que eu sou burro, mas Vou-te dizer o que eu percebi. Sim está bom. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ تعتقدينني غبياً ، ولكنني سأخبركِ بما خمنته ، نعم ، هذا جيد |
Vou-te dizer o que lhe aconteceu. Ela tornou-se numa cabra! | Open Subtitles | سأخبركِ مالذي حدث لها لقد تحولت إلى عاهرة |
Se não queres saber, Vou-te dizer à mesma. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن تعرف؟ سوف أخبرك على أي حال |
Não, não sei, mas Vou-te dizer o que se tem passado. | Open Subtitles | لا، لا أعرف، لَكنِّي سَأُخبرُك ماذا يحدث |
Agora que estamos esclarecidas, Vou-te dizer exactamente como quero que mates aquele pulha. | Open Subtitles | الان نحن على وضوح, سأُخبركِ بالضبط كيف اريد لزوجى ان يُقتلْ |
Vou-te dizer uma coisa. Não ligo pra o que tem dentro. | Open Subtitles | سأقول لكَ الآن أنّي لا أأبه بما يوجد داخله |