ويكيبيديا

    "vou-te matar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأقتلك
        
    • سوف أقتلك
        
    • سوف اقتلك
        
    • سَأَقْتلُك
        
    • سأقتلكِ
        
    • سأقوم بقتلك
        
    • سأقتلكَ
        
    • سأَقتلك
        
    • بأقتلك يا ابن
        
    • سوف أقتلكَ
        
    Se essa é a mão que usaste, Vou-te matar. Open Subtitles إذا كانت هذه اليد التي لمست مهبلك، سأقتلك
    Mas se me enviares, em plena luz do dia, para arranjar um monte de revistas femininas de novo... eu Vou-te matar. Open Subtitles لكن إن أرسلتني للخارج في وضح النهار لآخذ بضعة مجلات نسائية مجدداً سأقتلك
    - Eu Vou-te matar! - Vai com calma. Não tive culpa. Open Subtitles سأقتلك خذ الأمور بسهولة، يارجل انه لم يكن عيبي
    Liga-me! Vou-te matar! Open Subtitles مايكل اتصل بي بمجرد وصول هذه الرسالة ، سوف أقتلك
    Sabes, eu Vou-te matar lenta e inventivamente por isso vou dar-te uma hipótese de... Open Subtitles انت تعلم, انني سوف اقتلك ببطئ و بطريقه مبتكره لذا سوف اعطيك فرصه واحده
    Eu Vou-te matar no dia dos trabalhadores, em frente a todas aquelas câmaras, com as quais te importas tanto. Open Subtitles سأقتلك في يوم عيد العمل أمام كل الكاميرات اللعينة التي تهتمين جداً لأمرها
    Chamo-me David Lord. Mais um combate e Vou-te matar. Open Subtitles إسمي "ديفيد لورد" و بعد نزال واحد سأقتلك
    Porque não evita a parte do: "Se tocares nela, Vou-te matar. Open Subtitles لماذا لا تتوقف عن هراء قول "إن لمست إبنتي سأقتلك
    Vou-te matar, árbitro! Vou-te matar à frente de todas estas pessoas! Open Subtitles سأقتلك ايها الحقير سأقتلك أمام كل هؤلاء الناس
    Vais-lhes dizer a verdade, e, depois, Vou-te matar. Open Subtitles سوف تقوم بإخبارهم الحقيقة و من ثم سأقتلك
    Eu Vou-te matar para podê-lo matar. Porque não quero que mais ninguém morra. Open Subtitles سأقتلك كيّما أقتله، لأنّي لا أودّ أن يموت أحد آخر.
    O velhote que vivia por baixo disse que ouviu o miúdo gritar "Vou-te matar." Open Subtitles الرجل العجوز الذي يقطن في الطابق السفلي يقول أنه سمع الابن يصرخ "سأقتلك"
    Ele diz que ouviu o rapaz dizer "Vou-te matar", e um segundo depois ouviu um corpo a cair no chão. Open Subtitles يقول أنه سمع الولد يقول: "سأقتلك" وبعد ثانية سمع ارتطام جسم بالأرضية.
    De acordo com o testemunho dele - "Vou-te matar", corpo a cair no chão 1 segundo depois - teria de ter ouvido as palavras do rapaz com o ruído do comboio a passar! Open Subtitles الرجل العجوز - سأقتلك - جسم يرتطم بالأرض بعد ثانية
    Nós provámos que o velhote não podia ter ouvido a o rapaz a dizer "Vou-te matar". Open Subtitles لقد أثبتنا أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً .أنيسمعقولالولد"سأقتلك"
    Tu vais ser a comida, porque eu Vou-te matar, preparar-te e servir-te à mesa! Open Subtitles سوف تكون طعاما ، لأنني سوف أقتلك و أطبخك و أقدمك في جنازتك
    Por isso, se a matares, é melhor que me mates também, ou, então, eu Vou-te matar. Open Subtitles . لذا ان اردت قتلها , فـ ـمن الأفضل لك قتلي . و لا سوف أقتلك
    Vou-te matar por aquilo que fizeste à minha filhota, seu filho da mãe louco! Open Subtitles سوف أقتلك لما فعلته بابنتي الصغيرة أيها المجنون اللعين
    A tua sorte é que esses sedativos estão "a bater"... porque eu Vou-te matar. Open Subtitles انت محظوظ بان هذه المسكنات تضرب في سوف اقتلك
    Sei que me estás a mentir! Vou-te matar! Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تَكْذبُ سَأَقْتلُك
    Ou me ajuda agora, ou Vou-te matar. Open Subtitles .إما أن تساعديني الان وإلا سأقتلكِ
    É pior do que sussurrar "Vou-te matar" no teu ouvido? Open Subtitles هل هي أسوأ من همسه " سأقوم بقتلك" في أذنك؟
    Vou-te matar porque me traiste. Open Subtitles سأقتلكَ ، لأنّكَ قمتَ بخيانتي
    Vou-te matar, cabra! Open Subtitles سأَقتلك أيتها اللعينة
    Vou-te matar. Open Subtitles بأقتلك يا ابن الكلب.
    Vou-te matar! Open Subtitles سوف أقتلكَ!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد