Se essa é a mão que usaste, Vou-te matar. | Open Subtitles | إذا كانت هذه اليد التي لمست مهبلك، سأقتلك |
Mas se me enviares, em plena luz do dia, para arranjar um monte de revistas femininas de novo... eu Vou-te matar. | Open Subtitles | لكن إن أرسلتني للخارج في وضح النهار لآخذ بضعة مجلات نسائية مجدداً سأقتلك |
- Eu Vou-te matar! - Vai com calma. Não tive culpa. | Open Subtitles | سأقتلك خذ الأمور بسهولة، يارجل انه لم يكن عيبي |
Liga-me! Vou-te matar! | Open Subtitles | مايكل اتصل بي بمجرد وصول هذه الرسالة ، سوف أقتلك |
Sabes, eu Vou-te matar lenta e inventivamente por isso vou dar-te uma hipótese de... | Open Subtitles | انت تعلم, انني سوف اقتلك ببطئ و بطريقه مبتكره لذا سوف اعطيك فرصه واحده |
Eu Vou-te matar no dia dos trabalhadores, em frente a todas aquelas câmaras, com as quais te importas tanto. | Open Subtitles | سأقتلك في يوم عيد العمل أمام كل الكاميرات اللعينة التي تهتمين جداً لأمرها |
Chamo-me David Lord. Mais um combate e Vou-te matar. | Open Subtitles | إسمي "ديفيد لورد" و بعد نزال واحد سأقتلك |
Porque não evita a parte do: "Se tocares nela, Vou-te matar. | Open Subtitles | لماذا لا تتوقف عن هراء قول "إن لمست إبنتي سأقتلك"؟ |
Vou-te matar, árbitro! Vou-te matar à frente de todas estas pessoas! | Open Subtitles | سأقتلك ايها الحقير سأقتلك أمام كل هؤلاء الناس |
Vais-lhes dizer a verdade, e, depois, Vou-te matar. | Open Subtitles | سوف تقوم بإخبارهم الحقيقة و من ثم سأقتلك |
Eu Vou-te matar para podê-lo matar. Porque não quero que mais ninguém morra. | Open Subtitles | سأقتلك كيّما أقتله، لأنّي لا أودّ أن يموت أحد آخر. |
O velhote que vivia por baixo disse que ouviu o miúdo gritar "Vou-te matar." | Open Subtitles | الرجل العجوز الذي يقطن في الطابق السفلي يقول أنه سمع الابن يصرخ "سأقتلك" |
Ele diz que ouviu o rapaz dizer "Vou-te matar", e um segundo depois ouviu um corpo a cair no chão. | Open Subtitles | يقول أنه سمع الولد يقول: "سأقتلك" وبعد ثانية سمع ارتطام جسم بالأرضية. |
De acordo com o testemunho dele - "Vou-te matar", corpo a cair no chão 1 segundo depois - teria de ter ouvido as palavras do rapaz com o ruído do comboio a passar! | Open Subtitles | الرجل العجوز - سأقتلك - جسم يرتطم بالأرض بعد ثانية |
Nós provámos que o velhote não podia ter ouvido a o rapaz a dizer "Vou-te matar". | Open Subtitles | لقد أثبتنا أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً .أنيسمعقولالولد"سأقتلك" |
Tu vais ser a comida, porque eu Vou-te matar, preparar-te e servir-te à mesa! | Open Subtitles | سوف تكون طعاما ، لأنني سوف أقتلك و أطبخك و أقدمك في جنازتك |
Por isso, se a matares, é melhor que me mates também, ou, então, eu Vou-te matar. | Open Subtitles | . لذا ان اردت قتلها , فـ ـمن الأفضل لك قتلي . و لا سوف أقتلك |
Vou-te matar por aquilo que fizeste à minha filhota, seu filho da mãe louco! | Open Subtitles | سوف أقتلك لما فعلته بابنتي الصغيرة أيها المجنون اللعين |
A tua sorte é que esses sedativos estão "a bater"... porque eu Vou-te matar. | Open Subtitles | انت محظوظ بان هذه المسكنات تضرب في سوف اقتلك |
Sei que me estás a mentir! Vou-te matar! | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَكْذبُ سَأَقْتلُك |
Ou me ajuda agora, ou Vou-te matar. | Open Subtitles | .إما أن تساعديني الان وإلا سأقتلكِ |
É pior do que sussurrar "Vou-te matar" no teu ouvido? | Open Subtitles | هل هي أسوأ من همسه " سأقوم بقتلك" في أذنك؟ |
Vou-te matar porque me traiste. | Open Subtitles | سأقتلكَ ، لأنّكَ قمتَ بخيانتي |
Vou-te matar, cabra! | Open Subtitles | سأَقتلك أيتها اللعينة |
Vou-te matar. | Open Subtitles | بأقتلك يا ابن الكلب. |
Vou-te matar! | Open Subtitles | سوف أقتلكَ! |