ويكيبيديا

    "vulnerabilidades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الضعف
        
    • نقاط ضعف
        
    • ضعفنا
        
    • ضعفهم
        
    Todas as vulnerabilidades foram apontadas... pelos relatórios do IPA. Open Subtitles كل نقاط الضعف تشير إلى أوراق المعهد البيضاء
    Todos tinham as suas vulnerabilidades, que escondiam de todos, mas tu viste-as. Open Subtitles كلهم كان لديهم نفس نقط الضعف التى كانوا يخفونها عن الجميع
    Cresce a consciência de que os impactos climáticos atingem mais as mulheres e as raparigas, dadas as vulnerabilidades existentes. TED ‫بالنظر إلى أوجه الضعف القائمة.‬ ‫هناك خطر أكبر من النزوح ،‬
    Sedução, quando alguém usa as vulnerabilidades de outrém para o atrair numa relação que os envolverá em dor. Open Subtitles فعندما يستخدم شخص ما نقاط ضعف شخص آخر لإغرائه لعلاقة لا تجلب لهم إلاّ الألم فحسب
    E são muito bons em analisar as vulnerabilidades das pessoas, certo? Open Subtitles وكانوا صائبين في تحليل نقاط ضعف الناس، صحيح؟
    Quando as pessoas usam tecnologia para explorar e causar dano a outras, estão a aproveitar-se dos nossos medos e vulnerabilidades humanas. TED عندما يستخدم الأشخاص التكنولوجيا لاستغلال وإيذاء الآخرين فإنهم يستحوذون على مخاوفنا ونقاط ضعفنا الإنسانية.
    Conheces as suas vulnerabilidades, mas não deixas que saibam como te sentes. Open Subtitles تتعلمين نقاط ضعفهم لكنك لا تدعين أحدًا يعرف بما تشعرين به
    ou descobrimos quais são as nossas vulnerabilidades e preparamo-nos para nos defender... Open Subtitles كل نقطة واحدة من الضعف الآن وتستعد للدفاع عن أنفسنا.
    - Os chips revelaram vulnerabilidades na frota naval. Open Subtitles من بين أشياء أخرى، كانت الرقائق تكشف نقاط الضعف في أسطولنا البحري.
    Os recentes ataques, as vulnerabilidades que apontei, precisam de ser divulgadas. Open Subtitles هذه الهجمات الحديثة، نقاط الضعف التي أشرت إليها، كانت بحاجة لأن يتم كشفها.
    Sim, os terapeutas adoram vulnerabilidades, e as agências de espiões odeiam-nas, mas aqui está o problema: Open Subtitles نعم المعالجون يحبون نقاط الضعف و وكالات التجسس لا تحبهم ولكن إليك المشكلة
    E sei perfeitamente que ninguém nunca escapou de lá, mas julgo que encontrei algumas vulnerabilidades. Open Subtitles وأعرف بأن لا أحد هرب منه أبدًا ولكن أعتقد أنّى وجدت بعض نقاط الضعف
    Queríamos que avaliasse as vulnerabilidades do recinto. Open Subtitles نود منك أن تقوم بعمل تقييم لنقاط الضعف في الحقل
    Ambas as empresas teriam o ignorado e usado os seus próprios funcionários para encontrar as vulnerabilidades. Open Subtitles كلا الشركتين شأنها أن تقوما بأقالته و تقوم بأستخدام موظفيها للعثور على نقاط الضعف
    Talvez tenhas pesquisados as vossas mentes para potenciais vulnerabilidades dos meta-humanos. Open Subtitles لعلّهم فتشوا عقولكم عن نقاط الضعف المحتملة للبشر المتطورين.
    Como sabia o Flynn tanto sobre nós, sobre as nossas vulnerabilidades? Open Subtitles فكيف فلين تعرف الكثير عنا، نقاط الضعف لدينا؟
    Ele destaca vulnerabilidades no Golden Gate Bridge... Open Subtitles هو يسلط الضوء علي نقاط الضعف في جسر البوابة الذهبية
    - Sim. Ele foi contratado para analisar as vulnerabilidades dos Estados Unidos. Open Subtitles لقد تمّ التعاقد معه لتحليل نقاط ضعف الولايات المُتحدة.
    Achar vulnerabilidades em navios, não é única especialidade dele. Open Subtitles إيجاد نقاط ضعف السفن ليس اختصاصه الوحيد.
    Vou continuar a mapear, pode ser que tenha outras vulnerabilidades. Open Subtitles سأستمر بالبحث فقط في حال كان لديها نقاط ضعف أخرى
    Informações sobre vulnerabilidades no controlo de passaportes dos EUA. Open Subtitles معلومات سرية عن نقاط ضعف في إدارة الجوازات الأمريكية
    Clark, sabes que não é aconselhado mostrar as nossas vulnerabilidades... Open Subtitles ليس من الحكمة اظهار نقاط ضعفنا. اليس كذلك,كلارك؟
    Conheces as suas vulnerabilidades, mas não deixas que saibam como te sentes. Open Subtitles تتعلمين نقاط ضعفهم لكنك لا تدعين أحدًا يعرف بما تشعرين به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد