Todas as vulnerabilidades foram apontadas... pelos relatórios do IPA. | Open Subtitles | كل نقاط الضعف تشير إلى أوراق المعهد البيضاء |
Todos tinham as suas vulnerabilidades, que escondiam de todos, mas tu viste-as. | Open Subtitles | كلهم كان لديهم نفس نقط الضعف التى كانوا يخفونها عن الجميع |
Cresce a consciência de que os impactos climáticos atingem mais as mulheres e as raparigas, dadas as vulnerabilidades existentes. | TED | بالنظر إلى أوجه الضعف القائمة. هناك خطر أكبر من النزوح ، |
Sedução, quando alguém usa as vulnerabilidades de outrém para o atrair numa relação que os envolverá em dor. | Open Subtitles | فعندما يستخدم شخص ما نقاط ضعف شخص آخر لإغرائه لعلاقة لا تجلب لهم إلاّ الألم فحسب |
E são muito bons em analisar as vulnerabilidades das pessoas, certo? | Open Subtitles | وكانوا صائبين في تحليل نقاط ضعف الناس، صحيح؟ |
Quando as pessoas usam tecnologia para explorar e causar dano a outras, estão a aproveitar-se dos nossos medos e vulnerabilidades humanas. | TED | عندما يستخدم الأشخاص التكنولوجيا لاستغلال وإيذاء الآخرين فإنهم يستحوذون على مخاوفنا ونقاط ضعفنا الإنسانية. |
Conheces as suas vulnerabilidades, mas não deixas que saibam como te sentes. | Open Subtitles | تتعلمين نقاط ضعفهم لكنك لا تدعين أحدًا يعرف بما تشعرين به |
ou descobrimos quais são as nossas vulnerabilidades e preparamo-nos para nos defender... | Open Subtitles | كل نقطة واحدة من الضعف الآن وتستعد للدفاع عن أنفسنا. |
- Os chips revelaram vulnerabilidades na frota naval. | Open Subtitles | من بين أشياء أخرى، كانت الرقائق تكشف نقاط الضعف في أسطولنا البحري. |
Os recentes ataques, as vulnerabilidades que apontei, precisam de ser divulgadas. | Open Subtitles | هذه الهجمات الحديثة، نقاط الضعف التي أشرت إليها، كانت بحاجة لأن يتم كشفها. |
Sim, os terapeutas adoram vulnerabilidades, e as agências de espiões odeiam-nas, mas aqui está o problema: | Open Subtitles | نعم المعالجون يحبون نقاط الضعف و وكالات التجسس لا تحبهم ولكن إليك المشكلة |
E sei perfeitamente que ninguém nunca escapou de lá, mas julgo que encontrei algumas vulnerabilidades. | Open Subtitles | وأعرف بأن لا أحد هرب منه أبدًا ولكن أعتقد أنّى وجدت بعض نقاط الضعف |
Queríamos que avaliasse as vulnerabilidades do recinto. | Open Subtitles | نود منك أن تقوم بعمل تقييم لنقاط الضعف في الحقل |
Ambas as empresas teriam o ignorado e usado os seus próprios funcionários para encontrar as vulnerabilidades. | Open Subtitles | كلا الشركتين شأنها أن تقوما بأقالته و تقوم بأستخدام موظفيها للعثور على نقاط الضعف |
Talvez tenhas pesquisados as vossas mentes para potenciais vulnerabilidades dos meta-humanos. | Open Subtitles | لعلّهم فتشوا عقولكم عن نقاط الضعف المحتملة للبشر المتطورين. |
Como sabia o Flynn tanto sobre nós, sobre as nossas vulnerabilidades? | Open Subtitles | فكيف فلين تعرف الكثير عنا، نقاط الضعف لدينا؟ |
Ele destaca vulnerabilidades no Golden Gate Bridge... | Open Subtitles | هو يسلط الضوء علي نقاط الضعف في جسر البوابة الذهبية |
- Sim. Ele foi contratado para analisar as vulnerabilidades dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد تمّ التعاقد معه لتحليل نقاط ضعف الولايات المُتحدة. |
Achar vulnerabilidades em navios, não é única especialidade dele. | Open Subtitles | إيجاد نقاط ضعف السفن ليس اختصاصه الوحيد. |
Vou continuar a mapear, pode ser que tenha outras vulnerabilidades. | Open Subtitles | سأستمر بالبحث فقط في حال كان لديها نقاط ضعف أخرى |
Informações sobre vulnerabilidades no controlo de passaportes dos EUA. | Open Subtitles | معلومات سرية عن نقاط ضعف في إدارة الجوازات الأمريكية |
Clark, sabes que não é aconselhado mostrar as nossas vulnerabilidades... | Open Subtitles | ليس من الحكمة اظهار نقاط ضعفنا. اليس كذلك,كلارك؟ |
Conheces as suas vulnerabilidades, mas não deixas que saibam como te sentes. | Open Subtitles | تتعلمين نقاط ضعفهم لكنك لا تدعين أحدًا يعرف بما تشعرين به |