Ninguém acreditará no que disses sobre o Wilkin e eu. | Open Subtitles | لا أحد سيصدق ما تقولين حول علاقتي مع ويلكين |
Se aceitares a verdade de Deus neste assunto, reconhecendo que Wilkin não te traíu, pois ele não é o teu marido, | Open Subtitles | إذا أنت قبلت الحقيقة في هذه المسألة واعترفت أن ويلكين لم يخنك لأنه ليس زوجك |
Executor ou não, este Wilkin ainda é um homem livre, e você, uma baronesa. | Open Subtitles | كمعاقب أو لا ويلكين سيبقى فقط رجل حر وأنت , يا بارونة |
Está na altura de pousares a espada, Wilkin Brattle. | Open Subtitles | -حان الوقت لكي تلقي السيف، يا(ويلكن بارتل ). |
Wilkin Brattle nunca mais será favorecido pelo Rei. | Open Subtitles | لن يتلقى (ويلكن براتل) دعماً من الملك بعد الأن. |
E o Wilkin e eu temos de decidir se esse desafio vale a pena o risco. | Open Subtitles | ويلكين وأنا يجب أن نقرر إن كان هذا التحدي يستحق المخاطرة |
Estou tão aliviada por teres voltado ileso, Wilkin. | Open Subtitles | اشعر براحة كبيرة لأنك رجعت سالما , ويلكين |
Se ela acordar e descobrir que o menino desapareceu, ela irá pensar que eu a enganei, Wilkin. | Open Subtitles | إذا استيقضت ولم تجد الفتى هنا ستعتقد اني خدعتها , ويلكين |
O homem que ambos sabemos como Wilkin Brattle. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن الرجل هو ويلكين براتل |
Depois telefonei ao Charles Wilkin, da empresa Automatic Design. | TED | ثم اتصلت برجل يُدعى (تشارلز ويلكين) في مكان ما يسمى (أوتوماتيك ديزاين). |
Qual é a sua ligação a Wilkin? | Open Subtitles | مالذي يربطك مع ويلكين ؟ |
Meu nome é Wilkin Brattle. | Open Subtitles | إسمي هو ويلكين براتل |
Tu tens esse dom, Wilkin. Semente profana... | Open Subtitles | ويلكين بذرة الإثم |
Não perder o seu caminho, querido Wilkin. | Open Subtitles | لا تفقد طريقك عزيزي ( ويلكين ) |
Passar o tempo com Wilkin. | Open Subtitles | في الوقت الذي تقضينه مع ( ويلكين ) |
E devo confessar, Wilkin... | Open Subtitles | ...يجب أن اعترف لك,ويلكين |
Jesus era apenas um homem, Wilkin. | Open Subtitles | يا ويلكين |
Ambos já vimos homens morrer por acção das nossas mãos, Wilkin. | Open Subtitles | كلانا رأينا رجالٌ يموتون.. (بأسبابٍ من صنعنا، يا (ويلكن. |
Está na hora de pousar esta espada, Wilkin Brattle. | Open Subtitles | لقد حان الوقت الذي تضع (به السيف، يا (ويلكن براتل. |
Está na hora de pousar esta espada, Wilkin Brattle. | Open Subtitles | لقد حان الوقت الذي تضع (به السيف، يا (ويلكن براتل. |
Quando parares de procurar tudo que está errado, Wilkin, verás que o que é mais correcto estava mesmo ao teu alcance. | Open Subtitles | عندما تتوقف عن النظر لكلّ (ماهو خطأ، يا (ويلكن سترى أن الصح في قبضة يديك. |