ويكيبيديا

    "'dan geldi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جاء من
        
    • أتت من مدينة
        
    • وصل من
        
    Komisyon üyesi Lobitto.Yardım etmek ve fikir vermek için Roma'dan geldi. Open Subtitles وهذا هو المفوّض لوبيتو الذي جاء من روما خصيصاً كمستشار ومساعد
    - Gerçek Siletsky de Londra'dan geldi. Takım elbise Londra'dan alınmış. Open Subtitles سيلتسكي الحقيقي قد جاء من لندن و بالتالي فان البدلة قد تم شراءها من لندن
    Yaptığım bir çok şey Stallman'dan geldi asla saklamam bunu. Open Subtitles ولا اخفي ان كثير مما اقوم به .جاء من ريتشارد ستولمان
    Sanırım annen Meksika'dan geldi ve şimdi gitmesi gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أن أمك أتت من مدينة ميكسيكوا و تريد أن تعود
    Sanırım annen Meksika'dan geldi ve şimdi gitmesi gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أن أمك أتت من مدينة ميكسيكوا و تريد أن تعود
    - Bayım, şunun için... - Bu, öğleden sonra Halifax'dan geldi. Open Subtitles سيدي ,أتيت لقد وصل من هاليفاكس هذا العصر
    Senatör katılabilmek için Washington'dan geldi. Open Subtitles النائب جاء من واشنطن ليحضر حفل الافتتاح
    Ama bu gerçek,O Borneo'dan geldi. Bir ralli sırasında kaza geçirmişti. Open Subtitles لكنها الحقيقة، فقد جاء من (بورني) وقد تعرض لحادث أثناء السباق
    Bu Mohan Amerika'dan geldi. Open Subtitles هذا هو موهان وقد جاء من أمريكا
    Adam Peru'dan geldi herhâlde. Open Subtitles أعتقد أن صاحب المنزل جاء من البيرو
    -Evet, Sam burada. Manchester'dan geldi. Yarın anneme gidiyoruz. Open Subtitles نعم سام هنا,جاء من مانشستر,ليرى امنا
    Afrika'dan geldi. Open Subtitles لقد جاء من أفريقيا
    Londra'dan geldi. Open Subtitles صديقي. جاء من لندن
    - Ali efendim, o çocuk Hindistan'dan geldi. Open Subtitles ‎آمين. - سيد علي.. ذلك الفتى قد وصل من الهند.
    Bu az önce İspanya'dan geldi. Open Subtitles هذا وصل من " إسبانيا " ثلاث عملاء خاصين
    - Bu sabah Londra'dan geldi. Open Subtitles - لقد وصل من لندن هذا الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد