Komisyon üyesi Lobitto.Yardım etmek ve fikir vermek için Roma'dan geldi. | Open Subtitles | وهذا هو المفوّض لوبيتو الذي جاء من روما خصيصاً كمستشار ومساعد |
- Gerçek Siletsky de Londra'dan geldi. Takım elbise Londra'dan alınmış. | Open Subtitles | سيلتسكي الحقيقي قد جاء من لندن و بالتالي فان البدلة قد تم شراءها من لندن |
Yaptığım bir çok şey Stallman'dan geldi asla saklamam bunu. | Open Subtitles | ولا اخفي ان كثير مما اقوم به .جاء من ريتشارد ستولمان |
Sanırım annen Meksika'dan geldi ve şimdi gitmesi gerekiyor. | Open Subtitles | أعتقد أن أمك أتت من مدينة ميكسيكوا و تريد أن تعود |
Sanırım annen Meksika'dan geldi ve şimdi gitmesi gerekiyor. | Open Subtitles | أعتقد أن أمك أتت من مدينة ميكسيكوا و تريد أن تعود |
- Bayım, şunun için... - Bu, öğleden sonra Halifax'dan geldi. | Open Subtitles | سيدي ,أتيت لقد وصل من هاليفاكس هذا العصر |
Senatör katılabilmek için Washington'dan geldi. | Open Subtitles | النائب جاء من واشنطن ليحضر حفل الافتتاح |
Ama bu gerçek,O Borneo'dan geldi. Bir ralli sırasında kaza geçirmişti. | Open Subtitles | لكنها الحقيقة، فقد جاء من (بورني) وقد تعرض لحادث أثناء السباق |
Bu Mohan Amerika'dan geldi. | Open Subtitles | هذا هو موهان وقد جاء من أمريكا |
Adam Peru'dan geldi herhâlde. | Open Subtitles | أعتقد أن صاحب المنزل جاء من البيرو |
-Evet, Sam burada. Manchester'dan geldi. Yarın anneme gidiyoruz. | Open Subtitles | نعم سام هنا,جاء من مانشستر,ليرى امنا |
Afrika'dan geldi. | Open Subtitles | لقد جاء من أفريقيا |
Londra'dan geldi. | Open Subtitles | صديقي. جاء من لندن |
- Ali efendim, o çocuk Hindistan'dan geldi. | Open Subtitles | آمين. - سيد علي.. ذلك الفتى قد وصل من الهند. |
Bu az önce İspanya'dan geldi. | Open Subtitles | هذا وصل من " إسبانيا " ثلاث عملاء خاصين |
- Bu sabah Londra'dan geldi. | Open Subtitles | - لقد وصل من لندن هذا الصباح |