ويكيبيديا

    "'dan haber" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أخبار عن
        
    • أخبار من
        
    • خبر من
        
    • سمعت من
        
    • خبر عن
        
    • نسمع من
        
    • أخبارًا
        
    • أسمع شيئاً من
        
    Soytarıların beni öldürmesi yasal oldu. Wellington'dan haber var mı? Open Subtitles يجعلونه قانونيا أن أى مهرج يمكن أن يقتلنى , أى أخبار عن ولينجتون ؟
    Hopper'ın kız kardeşi ve çocukları yolda ama henüz Rita'dan haber yok. Open Subtitles شقيقة هوبر واطفالها في الطريق, لكن لا أخبار عن ريتا.
    Tokyo'dan haber yok. Birkaç gün içinde eve dönsek iyi olacak. Open Subtitles ليست هناك أيّ أخبار من طوكيو على الأرجح أنّنا سنعود خلال بضعة أيّام
    David ve DiNozzo'dan haber var mı? Open Subtitles هل هناك أى أخبار من دينوزو أو دافيد يعد؟
    Tok'ra'dan haber alabilmek için haftalardır beklemedeyiz. Open Subtitles كنا في وضع الإستعداد منذ أسابيع ننتظر أن نسمع أي خبر من التوكرا
    Eğer bir şey aklına gelirse, ...ya da Carlos'dan haber alırsan, ara beni, tamam mı? Open Subtitles إذا فكرت في أي شيء أو سمعت من كارلوس اتصل بي، ماشي؟
    -Teğmen Meehan'dan haber var mı efendim? Open Subtitles ــ أجل ، مؤخرة مالاركي ــ هل من خبر عن الملازم ميهان ؟
    Son günlerde Declan'dan haber aldın mı? Open Subtitles ألم تسمع أخبار عن داكلين مؤخرا ً.. ؟ لا ..
    Bay Renfield, Bay Harker'dan haber var mı? Open Subtitles سيد رينفيلد هل جاءت أي أخبار عن السيد هاركر؟
    Hâlâ köprüyü onarmaya çalışıyorlar. - Burlington'dan haber? Open Subtitles مازال الجسر قيد الإصلاح هل من أخبار عن بيرلنغتون ؟
    Rhea'dan haber yok, tartıştınız mı? Open Subtitles و لا أخبار عن ريها هل تنازعتما ؟
    Alana'dan haber yok mu? Open Subtitles لا يزال لا يوجد أخبار عن ألانا
    - Ancak Nebuchadnezzar'dan haber alıp almadığınızı bilmek istiyoruz. Open Subtitles هل هناك أي أخبار من من النيبوشادنيزار؟
    Ajan Cabot'dan haber çıktı mı? Open Subtitles هل هناك أي أخبار من العميلة كابوت؟
    - Portland'dan haber var mı? Open Subtitles ـ هل هناك أخبار من "بورتلاند" ؟
    Ulusal Ağ'dan haber yok mu? Open Subtitles هيه، هل أتاكم خبر من الأمم المتّحدة بعد؟
    Daha Christa'dan haber alamadım, şimdi de Mario ve Heather'ı kaybettim. Open Subtitles لم يصلني خبر من كريستا بعد و الان فقدت ماريو و هيذر
    - Albay O'Neill'dan haber var mı, efendim? Open Subtitles ؟ ؟ أي خبر من الكولونيل أونيل سيدي ؟
    Amy, niye merak ediyorum bilmem ama Robert'dan haber alıyor musun? Open Subtitles لذلك، على أي حال ... أمي، أنا لا أعرف لماذا كنت أتساءل هذا، ولكن هل سمعت من روبرت مؤخرا؟
    Emily'nin, kaybolduğundan beri Toby Cavanaugh'dan haber alıp almadığını merak etmiştim. Open Subtitles كنتُ أتسائل فيما اذا كانت "ايميلي" قد سمعت من "توبي كافانوه" من بعد اختفائه
    Leydi'm, kardeşim Edward'dan haber aldınız mı diye sormak istemiştim. Open Subtitles سيدتي، أردت أن أسأل عما إذا كان لديك أي خبر عن إدوارد أخي؟
    İki gün boyunca Aidan 'dan haber almayınca sadece dramatik bir jestin durumu kurtaracağını anladım. Open Subtitles وبعد يومين لا نسمع من ايدين، أدركت فقط لفتة مثيرة يمكن إنقاذ الأشياء.
    Brian'dan haber almadığımızı söyledim. Open Subtitles أخبرتها أننا لم نتلق أخبارًا عنه
    İki haftadır Rachel'dan haber almadım. Open Subtitles لم أسمع شيئاً من راشيل منذ اسبوعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد