Böylece beni çağırdılar, Jamaica, Queens'de bir bahçe tasarlamıştım. | TED | لذا اتصلوا بي، وصممتُ واحدة في جاميكا، كوينز. |
18.Bölge'de bir gece kalıp geri döndüğünü düşünmek. | Open Subtitles | بالتفكير أنك عدت بعد قضاء ليلة واحدة في المنطقة الثامنة عشر |
Tüm delegelerin imzalarını atmak için bir araya geldiği, ne bir gün ne de bir an vardı. | Open Subtitles | لن تكون هناك لحظة واحدة في اي يوم تجمع به النواب و سجلوا تواقيعهم بتفاهم |
Drakula Şatosu Klausenberg'de bir yerde. | Open Subtitles | قلعة دراكولا موجودة هنا فى مكان ما فى كلوسنبرج |
- Hayır, teşekkürler. Az önce 7/11'de bir şeyler yedim. | Open Subtitles | لا شكرا لقد تناولت احد سندوتشات السحق فى الساعة و 11 دقيقة |
Eroine verdiği para muhtemelen Mumbai'de... bir teröris saldırısında finansman olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | الأموال التي تنفق على وكان الهيروين التمويل ربما.. على الأقل أطلقت رصاصة واحدة في هجوم ارهابى فى مومباى. |
Köyümüz'de bir çok deney yapıIdı.. hayatları boyunca hiç buradan ayrılmadılar. | Open Subtitles | وهناك الكثير من المقيمين هنا في قريتنا لم خرج من مرة واحدة في الحياة كلها |
Şu ömrümde bir kere de bir hanım beni görünce hayalkırıklığı yaşamasa. | Open Subtitles | أ تعلمين، سيكون من اللطيف لو ولمرة واحدة في حياتي لا تتفاجأ فيها السيدات عند مقابلتي |
Evet, bence de bir hikâye fakat çevirinizde ufak bir hata vardı Bay Chandler. | Open Subtitles | أجل، أظنها قصة ولكنك قمت بغلطة واحدة في الترجمة |
Dağcılık tarihine ben de bir iz bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | أريدُ أنْ أكونَ على هامش صفحة واحدة .في تاريخ تسلُق الجِبال |
Ama İngiltere'de bir sanayi kolu vardı ki kurtuldu ve hatta büyüyordu. | Open Subtitles | ولكن هناك صناعة واحدة في بريطانيا صمدت أمام هذه الفوضى بل في الواقع ازدهرت |
Bir tablo seçerim. Bu 50 tanenin için de bir tane de olabilir. | TED | أختار لوحة قد تكون لوحة واحدة في ٥٠ |
Her Noel'de bir tane. | Open Subtitles | صورة واحدة في كل عيد من رأس السنة |
Güney Sahili'nde de bir tane var. | Open Subtitles | انه يملك أيضا واحدة في ساوث بيتش. |
Pioneer'de bir tane buldum, hem de sadece $200. | Open Subtitles | وجدت واحدة في الإعلانات، وسعرها 200$ فقط. |
Yedinci Bölge'de bir tane var. | Open Subtitles | هنالك واحدة في القطاع السّابع. |
Acil kurtarma aracı LA'de bir yere indi. | Open Subtitles | ومخرج الطوارىء الذى هربت منه ارسلها الى مكان ما فى لوس انجلوس |
- Evet. Brooklyn'de bir yerlerde. | Open Subtitles | نعم هنا فى مكان ما فى بروكلين |
Şimdi Normandi'de bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | إنه فى مكان ما فى نورماندى |
- Hayır, teşekkürler. Az önce 7/11'de bir şeyler yedim. | Open Subtitles | لا شكرا لقد تناولت احد سندوتشات السحق فى الساعة و 11 دقيقة |