ويكيبيديا

    "'den haber var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وصلك خبر عن
        
    • من اخبار
        
    • من أخبار عن
        
    • أي أخبار من
        
    • أي خبر عن
        
    Teddy'den haber var mı? Open Subtitles هل وصلك خبر عن تيدي؟
    Vincent'den haber var mı? Open Subtitles هل وصلك خبر عن (فينسنت)؟
    Kardeşinden veya Ekip 1'den haber var mı? Open Subtitles هل من اخبار عن اخيك ؟
    Pete'den haber var mı? Open Subtitles هل من اخبار من بيت؟
    - Mercury'den haber var mı? Open Subtitles هل من أخبار عن سيارة الميركوري؟
    - Audrey'den haber var mı? Open Subtitles هل من أخبار عن أودري ؟
    Filipinler'den haber var mı? Open Subtitles أهناك أي أخبار من الفلبين؟
    Bu sabah Clay'den haber var mı? Open Subtitles أي أخبار من كلاي هذا الصباح؟
    - Emily'den haber var mı? Open Subtitles أي خبر عن إيميلي؟
    Keri 'den haber var mı? Open Subtitles أي خبر عن كيري ؟
    Nicole'den haber var mı? Open Subtitles هل من اخبار بخصوص (نيكول) ؟
    Mathilde'den haber var mı? Open Subtitles هل من أخبار عن "ماتيلدا" ؟
    Şimdi, al şunu. Yüzbaşı Crawley'den haber var mı? Open Subtitles هل من أخبار عن الكابتن (كرولي)؟
    Jace ve Clary'den haber var mı? Open Subtitles أي أخبار من "جيس" و"كلاري"؟
    Yang ve Grey'den haber var mı? Hayır. Open Subtitles أي أخبار من (يانغ) أو (غراي)؟
    Cheng'den haber var mı? Open Subtitles أي خبر عن "تشينج"؟
    Arkadaşın Seth'den haber var mı? Open Subtitles أي خبر عن صديقك (سيث)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد