ويكيبيديا

    "'nun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وتضمينه في
        
    • الخاص ب
        
    • المؤسس
        
    • من قِبل
        
    • وجدناها في
        
    • مارلون
        
    • كارليتو
        
    • لمنظمة حلف شمال
        
    • أنجلو
        
    • سوهو
        
    • الفقيرة في
        
    • أكامارو
        
    Biz Pedro'nun odasında uyuyabiliriz. Open Subtitles يمكننا النوم في بيدرو وتضمينه في الغرفة.
    Kilo 2 Bravo'nun talebi atış için uygun. Open Subtitles هدف سعيد واضح للكيلو اثنين برافو وتضمينه في المرسوم. في من الشمال.
    - Uyuşturucu taşınan bölmelerden haberi olduğu halde çalışırsa Alberto'nun şartlı tahliyesi iptal olurdu. Open Subtitles قرار الإفراج المشروط الخاص ب ألبرتو قد يتم إلغاؤه إذا كان يعمل و هو يعلم على سيارات بعا أماكن خفية و التي كانت تتقل المخدرات
    Muhtemelen Batı Afrika'nın gördüğü en büyük imparatorluk olan Mali İmparatorluğu'nun kurucusu Sundiata Keita, belki de bunun en büyük örneğini oluşturmuştur. TED ربما كان المثال البارز لذلك هو سوندياتا كيتا، المؤسس لإمبراطورية مالي، ربما تكون أعظم إمبراطورية شهدها غرب أفريقيا.
    Bu ona muhtemelen zarar verecektir. Hristiyan Sağ Muhafazakar Topluluğu'nun gözünde. Open Subtitles سوف يكون لهذا ضرر بالغ عليه من قِبل المنظمات الإجتماعية والمسيحية،
    Angelo'nun deposunda, sarışın bir kadınla çekilmiş fotoğrafları bulduğumuzu hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين الصور اللتي وجدناها في خزنة أنجيلو له مع تلك الامرأة الشقراء ؟
    Marlon Brando'nun oyunculuk dünyası üzerindeki etkisinin... 500 yıl daha süreceği kesin. Open Subtitles يمكنك المراهنة على أن تأثير مارلون براندو على عالم تمثيل الافلام سيضل 500 سنه من الان
    "Tommy, Carlito'nun zenci olmadığı kesin. Ne biçim dans ediyor, baksana!" Open Subtitles تومي , كارليتو ليس زنجيا لعينا انظر الى طريقته في الرقص
    NATO'nun askerî veya sivil olsun bölgede yayılmasının daha fazla karmaşadan başka bir şey getirmeyeceği kanısındayız. Open Subtitles نؤمن بأن أي نشر للجند لمنظمة حلف شمال الأطلسي في المنطقة لأمور عسكرية أو عدا ذلك سيؤدي إلى مزيد من التطرف، وليس أقل
    Sanıyorum yakalandığımda ikinci sınıftaydım Michelangelo'nun çıplaklarından birisinin göğüslerini çiziyordum. TED أعتقد أني كنت في صفي الثاني عندما تم القبض عليّ متلبسا وأنا أرسم تمثالا عاريا لمايكل أنجلو.
    Kim soho'nun bu benliğe sahip olmasına karar veriyor ...ve Latin Quarter'ın bu benliğe sahip olmasına? TED من قرر أن تأخذ سوهو هذه الشخصية وأن يأخذ مربوع اللاتين هذه الشخصية؟
    İsviçre'den ve Rio de Janeiro'nun gecekondu mahallelerinden öğrencilere kadarlar. TED ومنهم طلاب في سويسرا والأحياء الفقيرة في ريو دي جانيرو على حد سواء.
    Hala sorunun ne olduğunu bulamadım, Akamaru'nun kan testinin sonucunu bekliyorum. Open Subtitles يس لدينا التفاصيل هذه هي النتيجة النهائية لفحص أكامارو
    Orlando'nun arazisinden çekilmek zorunda kaldık. Open Subtitles ذلك كان علينا أن سحب من اورلاندو وتضمينه في المجمع.
    Orlando'nun bilgisayarından bir şeyler öğrenebildiniz mi? Open Subtitles أي تقدم الوصول إلى أورلاندو وتضمينه في الكمبيوتر المحمول؟
    Adamlarım Orlando'nun bilgisayarından bir şey öğrenebildi mi? Open Subtitles شعبنا وجود أي الحظ مع اورلاندو وتضمينه في الكمبيوتر المحمول؟
    Mirko'nun GPS'ini ele geçirdiğinde Avrupa'daki arkadaşlarını arayacak ve onlara koordinatları verecektir. Open Subtitles حالما تحصل على جهاز تحديد (المواقع الخاص ب (ميركو ستتصل بزملائها في آوربا وتعطيهم الإحداثيات
    Kusura bakmayın. Joe'nun WiFi'si bugün çok yavaş. Open Subtitles آسف الإنترنت اللاسلكي الخاص ب(جوي) بطيء اليوم
    Kurucu'nun vahşi kızıyla ilgili ipucu var mı? Open Subtitles مرحبا، أهناك أي دليل عن ابنة المؤسس الجامحة؟
    Belki de Kurucu'nun aklında, kızı hakkında dönüp dolaşıp bize patlayacak bir şey vardır. Open Subtitles ربما يكون لدى المؤسس تخطيط أكبر أن يجعل ابنته تعلم مكاننا وتعود لتقبض علينا.
    Saygıdeğer Tomaseo'nun anıtsal İtalyanca sözlüğündeki... tanımlamayı kabul edecek olursak: Open Subtitles أعلينا تقبل تعريفه المقدم من قِبل الموقر توماسيو في قاموسه الأثري للغة الايطالية
    Müfettiş, bu Janero'nun tuzağı mıydı? Open Subtitles أيها المحقق,ماذا حدث هنا؟ أكانت تلك محاولة قتل أخرى من قِبل جانيرو؟
    Jane Doe'nun cebinden çıkan bir kâğıt. Open Subtitles هذه الورقة وجدناها في جيب الفتاة
    Bu, benim, Marlon Brando'nun gündelik aktiviteleri üstüne... bir hayli şahsi bir belgesel olur. Open Subtitles سيكون ذلك وثائقي شديدة الخصوصية على أنشطة حياتي ، مارلون براندو
    Ona Carlito'nun barından bahset. Open Subtitles أخبرها أن تحاول الإتصال بالحانة عند مطعم كارليتو
    Sovyetler Birliği bugün silahlı kuvvetlerine savaşa hazır ol emri verdi... ve NATO'nun Komünist karşılığı, Varşova Paktındaki birlikler, derhal aynısını yaptılar. Open Subtitles أمر الاتحاد السوفياتي اليوم قواته المسلحة ،بأن يتحولوا إلى حالة الاستعداد القتالي ،وعلى الفور تبعتهم قوات حلف وارسو النظير الشيوعي لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Benim için o tarif, Michelangelo'nun David'i gibidir. Open Subtitles بالنسبة لي, هذه الوصفة مثل ديفيد لمايكل أنجلو.
    Bu mizahi, derin ve isyankar ifadeler stratejik olarak Soho'nun sanat sahnesi içerisinde dağıtıldı. TED وكانت تلك التعبيرات الفكاهية البليغة والمتمردة أيضًا منتشرة بشكل استراتيجي في شتى أنحاء الساحة الفنية في حي سوهو.
    Beni Santiago'nun kenar mahallelerinden kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذني من الأحياء الفقيرة في سانتياقو.
    Eğer başarısız olursa, tersi olur, Akamaru'nun şiddettini arttırmaya sebep olur. Open Subtitles إن لم ننجح الأثار الجانبية قد تفاقم من وضعية أكامارو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد