ويكيبيديا

    "çözebiliriz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حل
        
    • نحل
        
    • حلّ
        
    • سنحل
        
    • نحلها
        
    • يمكننا تسوية
        
    • يمكننا تدبر
        
    Ve ben inanıyorum ki birlikte çalışarak, tüm paydaşlarımızla, Afrika'nın en acil sorunlarını gerçekten çözebiliriz. TED وأعتقد أن العمل معكم، جميع أصحاب المصلحة، يمكننا حقًا حل أكثر التحديات إلحاحاً في أفريقيا.
    Bu sorunu inanilmaz biçimde basit bir yöntemle çözebiliriz. TED يمكننا حل هذه المشكلة بطريقة سهلة للغاية.
    Bu işi çok kolay çözebiliriz. Open Subtitles اننا نستطيع حل هذه المشكله بمنتهى البساطه
    Çeşitli parçacıkları stratosferden mezosfere parçacıkları taşıyabilir ve... ...böylece temel olarak ozon sorununu çözebiliriz. TED بإمكاننا تحريك أشياء من طبقة الستراتوسفير إلى طبقة الميزوسفير, و نظريا, نحل مشكلة الأوزون.
    İşte şimdi otostop yapan yaratıkların sırrını çözebiliriz. Open Subtitles الآن اخيرا نستطيع ان نحل لغز غيلان متطفلى السفر
    Farklılıklarımızı barışçıl yollarla çözebiliriz. Open Subtitles لنتحلّ بالعقلانية، يمكننا حلّ خلافاتنا بطريقة سلمية.
    Evet, bir sevgili bulabilirim. Evet, oturup çapraz bulmaca çözebiliriz. Open Subtitles يمكنني الحصول على صديقة يمكننا حل الكلمات المتقاطعة
    Sanırım birçok problemi çözebiliriz. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا قادرين علي حل الكثير من مشاكلك.
    Bununla ne kasdediyorum sayın bayan yaratıcılığımızı kullanalım ve bir çözüm üretelim Eminim bu problemi çözebiliriz. Open Subtitles ما أعنيه هو هذا سيدتي.. فلنكن مبدعين ونجد حلاً للموضوع أنا متأكد أن بإمكاننا إيجاد حل
    Bana karşı bir şeyler hissediyorsan, bunu çözebiliriz ama eğer benden nefret ediyorsan, o zaman unut bunu. Open Subtitles حسناً, انظر, اذا كنت تكن مشاعر حب لى فيمكننا حل الأمر ولكن لو كنت تكرهنى, فانس الأمر
    Sayıları kullanarak, bildiğimiz en büyük sırları çözebiliriz. Open Subtitles فباستخدام الأرقام ،يمكننا حل أكبر المعضلات التي نوجهها
    Sayıları kullanarak, bildiğimiz en büyük sırları çözebiliriz... Open Subtitles فباستخدام الأرقام يمكننا حل أكبر المعضلات التي تواجهنا
    Sayıları kullanarak, bildiğimiz en büyük sırları çözebiliriz.. Open Subtitles باستخدام الأرقام يمكننا حل أكبر الألغاز غموضاً التي نواجها
    Neden silahı indirmiyorsunuz sorunu başka bir şekilde çözebiliriz. Open Subtitles لما لا تضع المسدس على الأرض وبعد ذلك يمكننا ان نتفاوض حول طريقة اخرى نحل بها هذه الحالة
    Haydi, sakin olun. Bakın, bu işi çözebiliriz. Open Subtitles هيا, خذوا الأمور برويّة انظروا يمكننا أن نحل هذه المشكلة
    Sayıları kullanarak, bildiğimiz en büyük sırları çözebiliriz.. Open Subtitles باستخدام الأرقام فإننا يمكننا أن نحل أكبر الألغاز غموضا التي نواججها
    Bunu konuşalım. Sorunu konuşarak çözebiliriz. Open Subtitles لنتكلّم؛ يمكننا حلّ الأمر؛ أخي شاب مسالم
    Umarım onlar geri gelmeden meselemizi çözebiliriz. Open Subtitles لذا آمل أن نتمكّن من حلّ خلافاتنا قبل عودتهم
    Sanırım birbirimizin bir kaç sorununu çözebiliriz. Open Subtitles أعتقد أننا سنحل بعضاً من مشاكل بعضنا
    - Tamam, bunu çözebiliriz. Onun derslerinin olduğu binaların yanında dolaşır, onu ararız. Open Subtitles لا مشكلة، سوف نحلها سوف نقود بجوار مباني محاضراته
    Eğer şimdi konuşursak, muhtemelen sorunu çözebiliriz. Open Subtitles لو تحدثنا لهم الآن قد يمكننا تسوية الأمر
    Bunu, kimsenin küçük düşmeyeceği bir şekilde çözebiliriz. Open Subtitles . يمكننا تدبر الأمر بحيث لا يخسر أحدا شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد