ويكيبيديا

    "çözene" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نكتشف
        
    • نحل
        
    • أكتشف
        
    • نحلّ
        
    • تحل
        
    • نتبين
        
    • نجد حلاً
        
    • حلا
        
    • يحلّونها
        
    • ساعمل على البقاء محاولا
        
    çözene kadar bir 60 yıl daha geçebilir. Open Subtitles قد تكون 60 سنه أخرى قبل أن نكتشف ماذا حدث
    Bekle, bunu çözene kadar evde kalacağına söz vermiştin. Open Subtitles انتظري، لقد وعدتنا بالجلوس في المنزل حتى نكتشف من يكون
    Bu sorunu çözene kadar başka bir yerde yaşamama kara verdik. Open Subtitles حسناً، لقد قررنا أن عليّ الإقامة بمكان آخر حتى نحل الإشكال
    Ben neler olduğunu çözene kadar bu bodrumda saklanacağız, tamam mı? Open Subtitles سوف نبقى مختبئين في هذا الطابق الأرضي حتى أكتشف ما يجري، حسناً؟
    Dinle, bunu çözene kadar bir ya da iki gün daha kalmak zorunda kalabilirim. Open Subtitles قد أضطر للبقاء ليوم أو اثنين إلى أن نحلّ هذه المسألة
    Tamam. Bu işi çözene kadar kimse evine gitmiyor. Tamam, George. Open Subtitles حسنا , لن يعود احد للمنزل قبل ان تحل هذه المسألة هنا والآن حسنا , جورج
    En azından bunu çözene kadar yaşayacak bir yerimiz ve yeteri kadar paramız var. Open Subtitles على الاقل نحن لدينا مال وفير ,ومكان جيد نعيش فيه بينما نتبين ماذا سنفعل في هذا الموضوع
    Bunu çözene kadar seni korurum. Open Subtitles حسنا أنا سأحتفظ بك في مكان أمين إلى أن نكتشف الأمر
    Panik yapma ve bu şeyin ne olduğunu çözene kadar başka kablo kesme. Open Subtitles لا تفزع. ولا تقطع أى أسلاك حتى نكتشف الأمر
    Ne olursa olsun, bu olayı çözene kadar oturduğu yerde kalacak. Open Subtitles لا بغض النّظر ، فسيجلس هنا، حتى نكتشف حقيقة الأمر.
    Ben neler olduğunu çözene kadar bu bodrumu terk etmiyoruz. Open Subtitles حتى نكتشف ما يجري، لن نغادر هذا الطابق الأرضي.
    Biz bunu çözene kadar bölüğün, denizci arkadaşların Irak'ta kalacak. Open Subtitles رفقائك البحارة, عالقين في العراق حتى نحل هذه القضية
    Onunkilerden biri. Bunu çözene kadar kimse eve gitmiyor. Open Subtitles أجل , إنها واحدة من صنعه لا أحد يعود للمنزل حتى نحل القضية
    Bu işi çözene kadar gitmiyorsun. Open Subtitles أنت لن تذهب إلي أي مكان حتى نحل هذا الأمر
    Evet ama ben bu işi çözene kadar onlar petrolleri pompalamaya başlayacak. Open Subtitles بلى، لكنهم سيبدأوا فى الضّخ قبل ان أكتشف حلاً
    Oğlum... Ben burada neler olduğunu çözene kadar onun yanına yaklaşmıyorsun. Open Subtitles نعم، لن تقتربي منه قبل أنْ أكتشف ما يجري هنا
    Bu işi çözene kadar benim evim de öyle. Open Subtitles و لا منزلي، أيضاً، حتى أكتشف ما الذي يحصل هنا
    Durumu çözene kadar acaba bizimle kalabilir misin? Open Subtitles أتعتقدين بأنّه يمكنكِ فعل ذلك حتى نحلّ هذا الأمر ؟
    Annenle ilgili sorunlarını çözene kadar hiç bir kadınla güvenli ve gerçek bir aşk ilişkisi yaşayamazsın. Open Subtitles لن تكون قادراً على الثقة وعلاقات الحب مع النساء -حتى تحل مشاكلك تجاه والدتك
    Ama muhtemelen ne olduğunu çözene kadar bunu bir daha yapmamalıyız, çünkü çünkü insanlar ölüyor. Open Subtitles لكن رُبما علينا عدم فعل هذا مُجدداً حتى نتبين ماذا يحدث ، لإنه
    Bu şekilde biz olayı çözene kadar en azından güvende olursun. Open Subtitles بتلك الطريقة ستكونين بمآمن على الأقل بينما نجد حلاً للأمر
    Bu işi çözene kadar kalabileceğin bir yer tuttum. Open Subtitles انا حجزت لك غرفة هنا حتى نجد حلا لهذه المشكلة
    Sorunu çözene kadar kafalarını o soruna vururlar. Open Subtitles يضربون برؤسهم المُشكلة حتى يحلّونها.
    Bunu çözene kadar sakin kalıp sorunları içimde tutacağım. Open Subtitles أنا فقط ساعمل على البقاء محاولا البقاء في الفحص حتى اجد طريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد