Bekle, bunu çözene kadar evde kalacağına söz vermiştin. | Open Subtitles | انتظري، لقد وعدتنا بالجلوس في المنزل حتى نكتشف من يكون |
Bu sorunu çözene kadar başka bir yerde yaşamama kara verdik. | Open Subtitles | حسناً، لقد قررنا أن عليّ الإقامة بمكان آخر حتى نحل الإشكال |
Bunun ne olduğunu çözene kadar durmamız lazım. | Open Subtitles | عليك ان تبقى مكانك حتى نعرف ما هذا الشيء |
Yıkılmayacak. Burada ne olduğunu çözene kadar bu bina ayakta kalacak. | Open Subtitles | ليس بعد الان,سيبقى قائما حتى أعرف ما جرى الان |
Ben neler olduğunu çözene kadar bu bodrumda saklanacağız, tamam mı? | Open Subtitles | سوف نبقى مختبئين في هذا الطابق الأرضي حتى أكتشف ما يجري، حسناً؟ |
Bu işi çözene kadar bekletemeyeceğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تخبرني أنّك لا تستطيع السيطرة على هذا ريثما نحل القضية؟ |
Üzgünüm, burada kalmamalısın. En azından bu işi çözene kadar. | Open Subtitles | انا اسفه ولكن عليك البقاء هنا حتى نجد حل لهذا |
Bu olayı çözene kadar, laboratuvarın gizli ordu bölgesi ilan edildi... ..ve bitkisel saç jölesi üretmeye çalışmaktan öteye giden herhangi bir laboratuvara.. | Open Subtitles | حتى نصل إلى حقيقة الموضوع مختبركَ يعتبر موقع عسكري سري وليس لديك تصريح للعودة إليه |
Panik yapma ve bu şeyin ne olduğunu çözene kadar başka kablo kesme. | Open Subtitles | لا تفزع. ولا تقطع أى أسلاك حتى نكتشف الأمر |
Ne olursa olsun, bu olayı çözene kadar oturduğu yerde kalacak. | Open Subtitles | لا بغض النّظر ، فسيجلس هنا، حتى نكتشف حقيقة الأمر. |
Ben neler olduğunu çözene kadar bu bodrumu terk etmiyoruz. | Open Subtitles | حتى نكتشف ما يجري، لن نغادر هذا الطابق الأرضي. |
Biz bunu çözene kadar bölüğün, denizci arkadaşların Irak'ta kalacak. | Open Subtitles | رفقائك البحارة, عالقين في العراق حتى نحل هذه القضية |
Onunkilerden biri. Bunu çözene kadar kimse eve gitmiyor. | Open Subtitles | أجل , إنها واحدة من صنعه لا أحد يعود للمنزل حتى نحل القضية |
Bu işin nasıl sonlanacağını çözene kadar çocuk onu seven kucaklarda olacak. | Open Subtitles | سيكون في أيدي أمينة حتى نعرف كيف تجري اللعبة |
Ben her şeyi çözene kadar kimseyi arama. Burada mı? Ciddi misin? | Open Subtitles | لا اتصالات حتى أعرف ما الذي يحدث |
Bu işi çözene kadar benim evim de öyle. | Open Subtitles | و لا منزلي، أيضاً، حتى أكتشف ما الذي يحصل هنا |
Neden durumu çözene kadar Wallace'ı boru hattına kapatmıyoruz? | Open Subtitles | لم لا نسجن (والاس) ريثما نحل الوضع |
Bu işi çözene kadar kalabileceğin bir yer tuttum. | Open Subtitles | انا حجزت لك غرفة هنا حتى نجد حلا لهذه المشكلة |
Bu meseleyi çözene kadar kimse hiçbir yere gitmiyor. | Open Subtitles | لن يغادر أحد من هنا حتى نصل إلى آخر هذا. |
Ama muhtemelen ne olduğunu çözene kadar bunu bir daha yapmamalıyız, çünkü çünkü insanlar ölüyor. | Open Subtitles | لكن رُبما علينا عدم فعل هذا مُجدداً حتى نتبين ماذا يحدث ، لإنه |
Durumu çözene kadar acaba bizimle kalabilir misin? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنّه يمكنكِ فعل ذلك حتى نحلّ هذا الأمر ؟ |
Neler olup bittiğini çözene kadar buraya taşınacağım. | Open Subtitles | سوف أنتقل للعيش هنا حتى نفهم ما يدور حولنا. |
Amy, bu işi çözene kadar koruma altına alınacak. | Open Subtitles | (آمي) ستنتقل لتكون في تحت الوصاية الوقائية حتى نقرر ماهية موقفكَ. |
Bunu çözene kadar kalıyorsunuz. Nerede? | Open Subtitles | . ستبقى حتى تحل هذه القضيّة |
Bundan sonra ne yapacağımızı çözene kadar saklanabileceğimiz bir yer lazım. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مكان للإختباء، حتى يمكننا معرفة خطواتنا المقبلة |