Çünkü, belli ki sen kendi işini yapacak kadar erkek değilsin. | Open Subtitles | . لأن من الواضح أنك لست رجلاً بما فيه الكفاية لتفعل هذا بنفسك |
Olmaz! Hiç bir şey düzelmeyecek, Çünkü belli ki ne yaptığına dair en ufak bir fikrin yok. | Open Subtitles | لا، لن يكون كل شيء بخير لأن من الواضح أنك لا تعرف ماذا تفعل |
Bu aşamada, bir şirket kurmaya ve bunu daha ileri götürmeye karar verdik Çünkü belli ki bu sadece basit bir tıknaz iki ayaklı. | TED | الآن ، في هذه المرحلة ، فقد قررنا إنشاء شركة وتطوير هذا أكثر لأنه من الواضح أن هذا كان مجرد جسم قصير ذو قدمين. |
Çünkü... belli ki ikimizden biriyle konuşuyorsun. | Open Subtitles | لأنه من الواضح أنك كنت تتحدث إلى واحد منّا |
İçeri gelmiyorum Çünkü belli ki beni orada istemiyorsun. | Open Subtitles | لن أدخل لأنه واضح أنك لا تريدين أن أكون موجوداً. |
Çünkü belli ki hala şu Rachel denen kıza âşık. | Open Subtitles | لأنه واضح أنه مازال يحب رايتشل |
Tamam. Hayır Devlin, git Darlinglerle ilgilen. Çünkü belli ki onlar sana bizden daha çok ihtiyaç duyuyor. | Open Subtitles | لا دفلن، إبقَ مع الـ دارلينغ لأنه على ما يبدو هم بحاجة إليك أكثر منا |
Çünkü belli ki bu konuda kilise tüm gücüyle savaşacaktır. | Open Subtitles | لأن بوضوح أن الكنيسة سوف تحاربنها بقوة حيال هذا. |
Bu silahlarla ne yapmak istiyor bulmalıyız Çünkü belli ki iyi bir şey değil. | Open Subtitles | علينا تبيّن ما ينوي فعله بهذه الأسلحة، لأن نيته ليست خيرًا. |
Daha ileri gitmediğimiz için seviniyorum Çünkü belli ki birbirimize hiç uygun değiliz. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ لأننا لم نتخطى ذلك لأن من الواضح بأننا لا نناسب بعضنا البعض |
Çünkü belli ki delirmek yerine oturup çözmeye çalışacak kadar taşaklıyız. | Open Subtitles | لأن من الواضح لدينا ما يكفي الكرة عنة يجلس هنا ومحاولة لمعرفة هذا لا داعي للذعر! |
Şimdi bunu senin anlayabileceğin şekilde açıklayacağım evlat Çünkü belli ki futbolda numaraya yer yok. | Open Subtitles | أريد أن أضع هذا في مصطلح تفهمه ، يا إبني لأنه من الواضح أن كرة القدم ليس مثل فعل خدعة |
Düşündüm ki, orada kendini adayacak adamlar olur Çünkü belli ki kendilerini daha önce de birilerine adamışlar. | Open Subtitles | معتقدة أنه ربما يوجد هناك رجال بأمكانهم الألتزام 'لأنه من الواضح أنهم قد ألتزموا من قبل |
Çünkü belli ki yapmıyoruz. | TED | لأنه من الواضح أننا لا نحب مظهرنا |
Kaygılıyım,Çünkü belli ki o adam hala sana aşık. | Open Subtitles | أنا قلق لأنه واضح أنه لازال يحبك |
Çünkü belli ki, ben hariç tüm personelle seks yapmayı becerebiliyorsun. | Open Subtitles | لأنه على ما يبدو أنك قادر على مجامعت جميع الموطفات ما عداي |
Çünkü belli ki aklı başında değil. | Open Subtitles | لأنه على ما يبدو ليس على ما يرام |
Çünkü belli ki Wayne Endüstri kaliteyi veya ustalığı ya da estetik hiç bir şeyi takdir etmiyor. | Open Subtitles | لأن بوضوح صناعات وين لا تقدر الجودة او الحرفة اليدوية او الجماليات وكذلك |
Bu silahlarla ne yapmak istiyor bulmalıyız Çünkü belli ki iyi bir şey değil. | Open Subtitles | علينا تبيّن ما ينوي فعله بهذه الأسلحة، لأن نيته ليست خيرًا. |