Büyülenmenize izin verin, Çünkü dışarıda çok fazla kurtarılacak hayat var. | TED | اسمح لنفسك ان تكون مولعاً بحلها لأن هناك العديد من الأرواح تحتاج للإنقاذ |
Çünkü dışarıda, eski ajan Jack Bauer'in de olduğu... | Open Subtitles | لأن هناك فرقة كاملة من عملاء الوحدة بالخارج |
Çünkü dışarıda bütün gece boyunca yaklaşık 50 kadar kedi bağıracak ve 50 kedi ne kadar çok ses çıkarıyor tahmin bile edemezsin. | Open Subtitles | لأن هناك حوالي50 قطة تموي بالخارج عند النافذه طوال الليل،وأنتِ ليس لديك فكرة عن مدى الضوضاء التي تحدثها 50 قطة |
Çünkü dışarıda çok kötü insanlar var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الشرطة هنا لأن هناك العديد من الناس السيئة بالخارج |
Çünkü dışarıda insan hayatına değer vermeyenler var onlarında kötüsü, çocukları kurban seçiyor. | Open Subtitles | لأن هناك قوات بالخارج تمسك الحياة الرخيصة وأسؤهم فريسة على الأطفال |
Çünkü dışarıda aylak aylak dolaşan aç ve hasta vampirler var. | Open Subtitles | لأن هناك قطعاناً متجولة... من مصاصي الدماء الجائعين والمرضى طلقاء بالخارج، |
Çünkü dışarıda golf oynayan, takım elbise giyen dev bir tavşan var ve insanları öldürmeye çalışıyor. | Open Subtitles | لأن هناك أرنب عملاق أبيض ...بالخارج يرتدي بدلة ومنظم لنادي الغولف يطوف بالأرجاء ويقتل البشر |
Bu aptalca, Çünkü dışarıda çok fazla çılgın insan var. | Open Subtitles | وهو شيء غبي، لأن هناك ...الكثير من الأشخاص المجانين في الخارج |
Çünkü dışarıda benden daha iyi daha hızlı ve daha güçlü olan biri var. | Open Subtitles | لأن هناك أحد غيري أفضل، أسرع وأقوى |
Çünkü dışarıda askerler var. | Open Subtitles | لأن هناك حرساً في الخارج |
- Çünkü dışarıda bir katil var. | Open Subtitles | لأن هناك قاتل في الخارج |
Çünkü dışarıda bizi izleyen biri var. | Open Subtitles | لأن هناك رجل بالخارج يراقبنا. |
Çünkü dışarıda henüz yaşayamadığın bir hayat var. | Open Subtitles | لأن هناك حياة لم تعشها بعد . |