ويكيبيديا

    "çünkü o" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لانه
        
    • لأن ذلك
        
    • لانها
        
    • لأنّه
        
    • لأن هذا
        
    • لأن تلك
        
    • لأنها كانت
        
    • لإنه
        
    • هذا لأنه
        
    • لأنّها
        
    • لإنها
        
    • لأنه هو
        
    • لأنّ ذلك
        
    • لأنه لم
        
    • هذا لأنها
        
    Sen, Tanrı'nın, şefkatsiz olduğunu düşünürsün Çünkü o, sana bunu yaptı? Open Subtitles انت تعتقد أن الله قاس لانه فعل هذا لك ؟ ؟
    Arzularınızın ne olduğunu bilmemi kabul edemezsiniz Çünkü o sizi bildiğim anlamına gelir. Open Subtitles لا تستطيع تقبل أنني حقاً أعرف ما ترغبه لأن ذلك يعني أن أعرفك
    güzel Çünkü o utangaç ve tahminen pek fazla yaşayamaz. Open Subtitles جيد ، لانها ضعيفة جداً وربما ليس لديها الكثير لتعيش
    Baban da benzin istasyonunda dolaplar çevirirdi, Çünkü o da kancıktı. Open Subtitles وأبوك كان يمارس الدعارة في محطّة وقود لأنّه كان عاهراً أيضاً
    Ama beni zorlamaktan vazgeç Çünkü o adam tipim değil. Open Subtitles ولكن توقفي عن دفعي لأن هذا الرجل ليس من صنفي
    Bu şekilde iz bırakmıyorlar demek, Çünkü o şeyleri böyle ödüyorlar. Open Subtitles لن يتركوا بصمة الكترونية، لأن تلك هي طريقتهم بالدفع مقابل الأشياء
    Üç ay boyunca dışarıdaki otomatik ışıklar sönmedi, Çünkü o kadar karanlıktı. TED لثلاث أشهر، لم تنطلق الأضواء الآلية من الخارج لأنها كانت بهذه الظلمة.
    dedim. Her neyse, yani sizler bu gösteriyi izleyebiliyorsunuz, Çünkü o harika, ve onun ismi Mark. TED على كل حال، أنتي هنا لمعاملة، لانه رائع, و اسمه مارك
    Cynthia Breazeal: Kismet insanlarla bu şekilde konuşmayı bilmeyen yada yeni öğrenen bir çocuk gibi iletişim kurdu, bu ona çok uygundu Çünkü o türünün gerçekten de ilk örneğiydi. TED و هكذا كيسميت تفاعل مع الناس مثل طفل لا يستطيع الكلام بعد و افترض ان ذلك كان مناسبا لانه كان فعلا الاول من نوعه
    Çünkü o öncelikli bir su hakkına sahip, suyu deredeki diğer kullanıcılardan koruyabilir. TED لانه من ذوي الحقوق المائية بالافضلية ويمكنه ان يحمي حصته في الجدول من الآخرين
    Hayır, Çünkü o zaman başka biri senin işini yapıyor olur. Open Subtitles لا, لأن ذلك يعني ان احداً ما يقوم بكل العمل لك
    Halüsinasyon görüyorum Çünkü o kırmızı kapüşonlu şerefsiz zihnime fikirler soktu. Open Subtitles أنا أهلوس لأن ذلك الوغد صاحب القلنسوة الحمراء يضع أفكاراً برأسي
    İşte böyle önemli olmasından dolayı bu teknolojinin sorunlarına yakından bakmaya karar verdim, Çünkü o hayatımız için çok gerekli. TED مدفوعاً بأهمية ذلك قررتُ ان ابحث في القضايا التي تواجه هذه التقنية لانها اساسية جدا في حياتنا
    Çünkü o bizimdi, şimdi daha yükseklerin. Open Subtitles لانها كانت فكرتنا، الان هي من القيادة العليا
    Basitçe söylemek gerekirse Stan zayıflar üzerinden besleniyor, Çünkü o bir serseri. Open Subtitles سوف يكون سهل جدّاً لستان أن يتنمر على الضعفاء ببساطة لأنّه ضعيف
    İnsanlar cam evlerin içinde yaşamamalıdır, Çünkü o zaman boğulur! Open Subtitles الذي بيته من زجاج، مخطئ لأن هذا ما سيحصل له
    Çünkü o hatun tüm biraları boş bir bebek arabasına yuvarlıyordu. Open Subtitles لأن تلك السيدة كانت تدفع كل هذه الجعة في عربة فارغة
    Çünkü o öyle büyütülecek bir sesi ve tecrübesi olmayan sıradan bir kızdı ama adı afişlerde Deandra'yla birlikte yer alıyordu. Open Subtitles لأنها كانت مجرد فتاة مع صوت لا بأس به بدون أي سيرة ذاتية وهي من كانت في قمة العناوين مع دياندرا
    Ona göre buradaki farkı yaratan Tom olabilirmiş Çünkü o adapte olalı yıllar geçmiş, diğerleri için sabit bir örnek olabilir. Open Subtitles إنه يعتقد بأنه توم الذي عامل الفارق هنا لإنه حصل على سنوات كثيره حتى تكيّف ربما هو يعمل كقوه راسخه للأخرون
    Çünkü o zaman doğru dozda vermiştin. Okuyabiliyor musun? Open Subtitles هذا لأنه تم اعطائه الجرعه الصحيحه، هل تستسطيعين القراءه؟
    Seni sevgiyle örtmeye gelir, Çünkü o senin gerçek etindir. Open Subtitles إنّها آتية لتُغطّيك مع الحب لأنّها تكون جسدك الحقيقي
    Tekne doluydu, ama karıma yer verdiler Çünkü o hamileydi. Open Subtitles القارب كان مليئاً ولكن عملوا غرفه لزوجتى لإنها كانت حامل
    Poirot'ya değil, Bryan'a sürpriz olacaktır, Çünkü o Bryan'ın yeni filminin öteki başrol oyuncusu. Open Subtitles ليس فقط للسيد بوارو, ولكن لبراين ايضا لأنه هو الممثل المساعد فى فيلمه الجديد
    Dostum, o akıl hastası zenciye öyle güzel davranmalısın ki Çünkü o orospu çocuğu, seninle konuştuğu ölçüde seni öldürür. Open Subtitles يا رجل، عليك أن تعامل ذلك المعتوه بلطف لأنّ ذلك اللعين سيقتلك بقدر ما يتحدث معك
    Bir malzeme çok nadir birden çok şey içerirdi, Çünkü o bir malzemeydi. TED لا يكاد يحوي أي شئ أكثر من مكوّن واحد، لأنه لم يكن مكوّن.
    Bunu sana ödettiremem, Çünkü o yaptı. Open Subtitles لا يمكنني جعلك تدفع ثمن هذا لأنها كانت هي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد