ويكيبيديا

    "çünkü senin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لأننى
        
    • لأن لديك
        
    • لأنك لا
        
    • لأنّني كنت
        
    • لأنني أعتقد
        
    • لاني كنت
        
    • لأنني أعلم أنك
        
    • لأنني كنت أعلم
        
    • لأنه سيقضي على
        
    • لأنه قال إن
        
    • لأنه كما
        
    • لأني أريدك
        
    • حبك هو
        
    Evet, aptal bir kızım, Çünkü senin korku dolu bir kalbi olan bir ödlek olduğunu daha önce göremedim. Open Subtitles نعم أنا فتاه ساذجه لأننى لم أرى بوضوح أنك لست أكثر من جبان ذو قلب ملئ بالخوف
    Çünkü senin de benim için benim senin için hissettiklerimi hissettiğini varsaymıştım. Open Subtitles لأننى افترضت أنك تشعر تجاهى بنفس الطريقه التى أشعر بها تجاهك
    Çünkü senin okulun ve bu hafta seçmelerin var. Open Subtitles لأن لديك مدرسة ولديك إختبارات هذا الإسبوع
    Çünkü senin bu işi yapacak yüreğin yok. Bunu ikimizde biliyoruz. Open Subtitles لأنك لا تملك الجرأة للقيام بعمل كهذا ونحن نعرف ذلك معاً
    Ondan bir bakmasını istedim Çünkü senin güvenliğin için endişeleniyordum. Open Subtitles طلبت منه ببساطة أنْ يتحقق لأنّني كنت قلقة بشأنْ سلامتك.
    Çünkü senin cesetlerin nerde olduğunu bildiğini tahmin ediyorum. Open Subtitles أنا وأنت لأنني أعتقد عليك أن تعرفي أين تدفن الجثث هنا
    Geriye baktığımda o turneyi gururla hatırlamıyorum Çünkü senin o sırada benimle gurur duymadığını biliyorum. Open Subtitles عندما أعود بذاكرتى للجولة فأجد أننى غير فخورة بها لأننى أعرف أنك لم تكن فخوراً بى
    Ayakkabılarınla yürümemi istiyorsun Çünkü senin o ihtişamlı, zor hayatını kaldıramam öyle mi? Open Subtitles تُريدني أن أمشي ميل بحذائك لأننى لا أستطيع تحمل حياتك القاسية؟ سأفعل
    Çünkü senin iyi bir Noel geçirmeni istedim. Open Subtitles لأننى أردتك أن تحظى بعيد ميلاد مثالى لعين
    Çünkü senin evde kalıp şömineyi temizlemen lazım Cinderella. Open Subtitles لأن لديك إلى البقاء في المنزل و تنظيف الموقد، سندريلا.
    Sen de bileceksin, Çünkü senin de var. Open Subtitles وأنت ستعرف أيضاً لأن لديك واحد
    O masanın altına saklandın Çünkü senin altıncı hissin çok kuvvetli. Open Subtitles احتميت تحت ذلك المكتب لأن لديك بصيرة.
    Çünkü senin böyle bir hayata hakkın yok Danny. Open Subtitles كما دمرت أي حياة عشت بها هذا لأنك لا تنتمي إلى هذه الحياة يا داني
    veya Çünkü senin olasılıkla uğraşmak istemediğini biliyorum Open Subtitles أو لأنك لا تريدين التّعامل مع الاحتمالات . لا أعرف
    Sessizdim Çünkü senin neden bu kadar sessiz olduğunu merak ediyordum. Open Subtitles كنت هادئة لأنّني كنت أتساءل لماذا كنت أنت هادئ جداً.
    Çünkü senin ilgisiz kabuğun altında yüreğin çok duygusal. Open Subtitles لأنني أعتقد أنه تحتهذاالوجهالساخر... يوجد قلب عاطفي.
    Buraya geldim Çünkü senin için endişelendim. Open Subtitles أتيت إلى هنا لاني كنت قلقا عليك تعني أنك كنت قلقا
    Çünkü senin kırık camla dolu bir çantayı çaldığını sanmıyorum. Open Subtitles لأنني أعلم أنك لم يسرق حقيبة من الزجاج الأمامي مكسور.
    Ama görüyorsun, ben avantajlıydım, Çünkü senin kendini sabote etme eğilimi olan gerçek bir playboy olduğunu her zaman biliyordum. Open Subtitles لكن كما ترى، كانت لدي الأفضلية لأنني كنت أعلم دائماً أنك رجل منغمس بالملذات مع نزعة لتدمير نفسك
    Çünkü senin kişiliğini yok ederdi. Open Subtitles لأنه سيقضي على مسيرتك المهنيّة!
    Çünkü senin narsistliğin bir kara delik gibiymiş ve benim düğünümü de kendinle ilgili hâle getirirmişsin. Open Subtitles لأنه قال إن نرجسيتك هي ثقب أسود وأنك ستفعلين شيئاً لتحولي الزفاف عنك.
    Çünkü senin bilmediğin bir şey biliyor. İlk olmak her şey demektir. Open Subtitles لأنه كما يبدو يعلم في حين لا تعلم أن الوصول أولاً هو الأهم
    Çünkü senin şahsen ödemeni istiyorum. Open Subtitles لأني أريدك أن تدفع لي شخصياً
    Çünkü senin tatlı sevgin, hayatımın tam anlamıyla felaket olmaktan kurtaran tek şeydi. Open Subtitles لأن حبك هو الذي أنقذ حياتي من أن تكون كارثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد