Çık dışarı, seni tek gözlü maymun. | Open Subtitles | أخرج من هنا ، يا اٍبن الرباح ذو العين الواحدة |
Çık dışarı! Arkanı dön! Senin araban mı? | Open Subtitles | أخرج من السيارة حسنا سيدي، هل هذه سيارتك؟ |
Çık dışarı. Yatalı 20 dakika oldu. | Open Subtitles | اخرجي من هنا.لقد خلدت إلى سرير قبل دقائق,انصرفي. |
Kalp krizi geçirirsem ondandır. Şimdi Çık dışarı. | Open Subtitles | أنتي ماسيسبب لي نوبه قلبيه والأن أخرجي من هنا |
Tanrım, Çık dışarı ve uzaklaş. - Kardeşimle konuşmam lazım. | Open Subtitles | .يا إلهي, اخرج واذهب بعيدا .أريد أن اتحدث مع أخي |
Biz buraya geldik çünkü burada güvende olacağımızı sandık. Çık dışarı. | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا لأننا ظننا أننا سنكون بأمان,إخرج |
Çık dışarı. Ailemin bomba sığınağına ihtiyacı var. | Open Subtitles | أخرج ، عائلتي بحاجة لملجئك المقاوم للقنابل |
Bir erkek gibi Çık dışarı ki kafanı ikiye ayırayım, pislik herif! | Open Subtitles | أخرج من هناك كرجل, حتى أكسر رأسك, أيها الوغد. |
Vic, Çık dışarı bak bakalım... zencilerden tanıdık kimse var mı? | Open Subtitles | فيس,أخرج وأنظر أذا كان هناك أى أصدقاء. من الأقناع الأسود. |
- Bana yalan söyleme. Şimdi Çık dışarı da süpür. | Open Subtitles | -لا تكذب علي ، والآن أخرج إلى هناك وقم بالمسح |
Neler çektiğimi hisset de gör o zaman doğal olan neymiş! Çık dışarı şimdi! | Open Subtitles | أشعر بما أشعر به وأخبرنى كم هو أمر طبيعى والأن ، أخرج |
- Çık dışarı. - Ev arkadaşlarına merhaba diyebilir miyim? | Open Subtitles | أخرج - هل يمكنني إلقاء التحية على زملائك في الغرفة؟ |
Çık dışarı bebek! Çık dışarı bebek! | Open Subtitles | اخرجي من هنا يا عزيزتي اخرجي من هنا يا عزيزتي |
Hadi Çık dışarı ve harika bir ilk gün geçir. | Open Subtitles | اذاً، اخرجي من هنا -واستمتعي بيوم أول رائع -الى اللقاء |
Sam koş, koş. Sam Çık dışarı. | Open Subtitles | سام , هيا , إذهبي , إذهبي , أخرجي من هنا |
Hatta bana bile güvenme. Çık dışarı ve gerçek katili bul. | Open Subtitles | حتى أنا لا تثقي بيّ أخرجي وأعثري على القاتل الحقيقي |
- Bir kaç gün burada kalmam gerekiyor. - Sen sarhoşsun. Çık dışarı! | Open Subtitles | انا مجبر ان اقيم هنا لعدة ايام انت سكران, اخرج من هنا |
Çık dışarı, yoksa ben seni dışarı çıkarmayı bilirim. | Open Subtitles | إخرج من السيارة وإلا سأخرجك بنفسى |
Hadi, Çık dışarı. Yürü! Yat yere! | Open Subtitles | هيا اخرجوا مكانك نحن محظوظون لم يصب أحد |
Çık dışarı. | Open Subtitles | - يَخْرجُ! إخرجْ! |
Çık dışarı. Taksi çağıracağım... Çık | Open Subtitles | إخرجي , سأطلب لكي سيارة , إخرجي |
Yaşlı kadın, Çık dışarı! Çık dışarı! Araban bize lazım! | Open Subtitles | اخرجى ايتها العجوز ,احتاج الى سيارتك هيا اخرجى |
Çık dışarı, Çık dışarı. | Open Subtitles | الخروج، والخروج. |
- Uçak yanıyor! Dışarı çık! Dışarı çık! | Open Subtitles | ـ إنها تحترق,هيا اخرج,أُخرج ـ (فريد),(فريد)إستيقظ |
Çık dışarı bebeğim. Haydi canım. Çık. | Open Subtitles | هيا إلى الخارج ، صغيرتي هيا ، عزيزتي ، هيا بنا |
Çık dışarı, iblis! | Open Subtitles | انصرف أيها الشيطان |
Çık dışarı. | Open Subtitles | لا، انتظر رجاءً أخرجى |
Çık dışarı ve bununla ilgilen. | Open Subtitles | أخرُج وتولّى هذا الأمر |